Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we allen zouden moeten nastreven » (Néerlandais → Français) :

De heer Dedecker herinnert eraan dat op de hoorzitting met de commissie « Corporate Governance » zelfs is geopperd dat ook grote VZW's, openbare ziekenhuizen, vakbonden, enz. dezelfde transparantie zouden moeten nastreven als wat hier van de beursgenoteerde bedrijven wordt gevraagd.

M. Dedecker rappelle que lors de l'audition menée en commission « Corporate Governance », il avait même été dit que les grandes ASBL, les hôpitaux publics, les syndicats, etc. devaient tendre à la même transparence que celle exigée ici des entreprises cotées en bourse.


De heer Dedecker herinnert eraan dat op de hoorzitting met de commissie « Corporate Governance » zelfs is geopperd dat ook grote VZW's, openbare ziekenhuizen, vakbonden, enz. dezelfde transparantie zouden moeten nastreven als wat hier van de beursgenoteerde bedrijven wordt gevraagd.

M. Dedecker rappelle que lors de l'audition menée en commission « Corporate Governance », il avait même été dit que les grandes ASBL, les hôpitaux publics, les syndicats, etc. devaient tendre à la même transparence que celle exigée ici des entreprises cotées en bourse.


Hoewel België op digitaal vlak één van de goede leerlingen van de Europese Unie is, zijn er toch nog enkele pistes die we zouden moeten volgen om een en ander te verbeteren en zo onze leiderspositie in Europa op het digitale niveau nog te versterken.

Si la Belgique fait partie des bons élèves numériques de l'Union européenne, il y a tout de même quelques pistes d'amélioration auxquelles elle devrait s'atteler pour renforcer encore sa position dans le wagon de tête de l'Europe digitale.


Als we in 2016 daadwerkelijk het gehele beschikbare bedrag van het fonds zouden moeten investeren, zou dat onvermijdelijk een grote impact op het ESR-saldo hebben.

Dans l'hypothèse où nous devrions effectivement engager en 2016 l'intégralité du montant disponible dans le fonds, l'impact sur le solde SEC serait inévitablement important.


Op grond van deze evaluaties kunnen we besluiten dat de referentiepersonen nog meer initiatieven zouden moeten nemen om hun taak als referentiepersoon inzake discriminatie en haatmisdrijven uit te oefenen.

Sur base de ces évaluations, nous pouvons évaluer si les personnes de référence doivent prendre encore plus d'initiatives dans l'exercice de leurs fonctions en matière de discrimination et de délits de haine.


Wel willen we erop wijzen dat het logisch is dat bijna alle patiënten die door het Dokters van de Wereld in België gezien worden in de reguliere zorg het volledige bedrag zouden moeten betalen. In ons land verwijst Dokters van de Wereld patiënten waarvoor de medische kosten wel terugbetaald kunnen worden, immers door naar het gewone gezondheidszorgsysteem.

En effet, dans notre pays, l'association Médecins du Monde transfère les patients pour lesquels les frais médicaux peuvent être remboursés vers le système des soins de santé réguliers.


En als we alle mantelzorgers door professionele krachten zouden moeten vervangen, dan zou de factuur voor de maatschappij onbetaalbaar zijn.

Et si nous devions remplacer tous les aidants proches par des professionnels, la facture serait hors de prix pour la société.


Geweldloos omgaan met kinderen moet een norm worden die we als samenleving zullen nastreven niet alleen omdat vandaag nog te veel kinderen het slachtoffer worden van geweld maar minstens evenzeer opdat kinderen en hun integriteit ten volle en te allen tijde zouden gerespecteerd worden.

Une relation sans violence avec les enfants doit devenir une norme vers laquelle nous devons tendre en tant que société, non seulement parce que trop d'enfants sont encore aujourd'hui victimes de violence, mais aussi afin que les enfants et leur intégrité soient entièrement respectés à tout moment.


Geweldloos omgaan met kinderen moet een norm worden die we als samenleving zullen nastreven niet alleen omdat vandaag nog te veel kinderen het slachtoffer worden van geweld maar minstens evenzeer opdat kinderen en hun integriteit ten volle en te allen tijde zouden gerespecteerd worden.

Une relation sans violence avec les enfants doit devenir une norme vers laquelle nous devons tendre en tant que société, non seulement parce que trop d'enfants sont encore aujourd'hui victimes de violence, mais aussi afin que les enfants et leur intégrité soient entièrement respectés à tout moment.


In de eerste plaats vraag ik mij af waarom we ons zouden moeten beperken tot overtallige embryo's en niet verdergaan.

Je me demande d'abord pourquoi on devrait se contenter des embryons surnuméraires et ne pas aller plus loin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we allen zouden moeten nastreven' ->

Date index: 2022-04-19
w