Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we alle geïndustrialiseerde landen erbij betrekken » (Néerlandais → Français) :

Het is van vitaal belang dat we alle geïndustrialiseerde landen erbij betrekken, inclusief de Verenigde Staten van Amerika, al zal dat niet genoeg zijn om het klimaat te redden.

Il est vital que tous les pays industrialisés s’engagent dans ce processus, y compris les États-Unis, bien que cela ne soit pas suffisant pour sauver le climat.


Wil een aanpak levensvatbaar zijn, dan moeten de geïndustrialiseerde landen erbij worden betrokken, in ieder geval China, India en Brazilië. Anders drukken de lasten eenzijdig op de Europese economie zonder dat het meetbare effecten heeft op de wereldwijde CO2-uitstoot.

Une approche plus viable serait d’impliquer les nations industrielles et au moins la Chine, l’Inde et le Brésil; autrement, l’économie européenne sera désavantagée sans effets mesurables sur la réduction des émissions de CO2 .


Wil een aanpak levensvatbaar zijn, dan moeten de geïndustrialiseerde landen erbij worden betrokken, in ieder geval China, India en Brazilië. Anders drukken de lasten eenzijdig op de Europese economie zonder dat het meetbare effecten heeft op de wereldwijde CO2-uitstoot.

Une approche plus viable serait d’impliquer les nations industrielles et au moins la Chine, l’Inde et le Brésil; autrement, l’économie européenne sera désavantagée sans effets mesurables sur la réduction des émissions de CO2.


We moeten de Aziatische landen erbij betrekken.

C’est pourquoi nous devons également faire participer les pays asiatiques.


De Europese Unie wordt gekenmerkt door een democratische wil, en juist daarom wilde men deze landen erbij betrekken, zodat zij geen verdrag opgedrongen zouden krijgen.

Le souhait d'impliquer ces pays, de façon à ce qu'ils ne se voient pas imposer un traité, était le reflet de cette volonté démocratique qui caractérise justement l'Union européenne.


verzoekt de Commissie om tijdens de onderhandelingen over associatieovereenkomsten of strategische partnerschappen na te denken over een manier om de organisatie van verkiezingswaarnemingsmissies in landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied en het Midden-Oosten erbij te betrekken;

invite la Commission à envisager, lors de la négociation d'accords d'association ou de partenariats stratégiques, l'inclusion de la possibilité d'observer les processus électoraux dans les pays de la rive sud de la Méditerranée et du Moyen-Orient;


Het lijkt erop dat in plaats van aan de "klassieke" acties zoals studiebijeenkomsten en uitwisselingen, die alle deelnemende landen op dezelfde manier erbij moeten betrekken, de voorkeur wordt gegeven aan acties die, zoals benchmarking, projectgroepen en een aantal specifieke uitwisselingen, een klein aantal landen intensief betrekken bij een specifiek onderwerp.

Il semble que, aux actions de type "classique" comme les séminaires et les échanges, censées impliquer l'ensemble des pays participants de la même manière, on tende à préférer des actions, qui, comme le benchmarking, les groupes de projet, et certains échanges spécifiques, impliquent intensivement un petit nombre de pays sur un sujet précis.


In Centraal-Azië heeft de Commissie de dialoog met de betrokken landen versterkt door de directeuren van de coördinatie-eenheden en de ministers van Onderwijs erbij te betrekken.

En Asie centrale, la Commission a renforcé le dialogue avec les pays concernés en y associant les directeurs des unités de coordination et les ministres de l'éducation.


(8) Geografische uitbreiding van het programma is noodzakelijk als men de NGO's van de kandidaat-landen erbij wil betrekken. Zij zijn immers van belang voor de aanvaarding door het publiek van het "milieuacquis" en versterking van de uitvoering ervan.

(8) Il faut également étendre le champ d'application géographique du programme de sorte qu'il couvre désormais les ONG des pays candidats, eu égard à leur importance pour faire accepter à l'opinion publique l'acquis communautaire dans le domaine de l'environnement et pour renforcer sa mise en oeuvre.


Dit zou het mogelijk maken de particuliere sector erbij te betrekken en te zorgen voor een spoedige deelneming van kandidaat-landen.

Il permettrait d'impliquer le secteur privé et rendrait possible la participation des pays candidats à un stade précoce.


w