Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat zij bijvoorbeeld zegt over kerosine lijkt " (Nederlands → Frans) :

Het slagen van preventie en activering hangt weliswaar van een groot aantal contextgebonden en afzonderlijke factoren af, maar er kunnen toch een aantal algemene conclusies betreffende de doelmatigheid van algemeen toegepast maatregelen worden getrokken: scholingsmaatregelen blijken vruchten af te werpen voor bepaalde doelgroepen (zoals bijvoorbeeld herintreedsters, goedopgeleide immigranten); gesubsidieerde werkgelegenheid levert uiteenlopende resultaten op (met gesubsidieerd werk in de particuliere sector wordt meer succes behaald dan met het creëren van banen in de overheidssecto ...[+++]

Bien que le succès de la prévention et de l'activation dépende de nombreux facteurs contextuels et individuels, il est possible de tirer quelques conclusions générales sur l'efficacité de mesures caractéristiques: les actions de formation s'avèrent efficaces pour certains groupes cibles (par exemple les femmes réintégrant le marché du travail, les immigrants qualifiés); les résultats obtenus avec les emplois subventionnés sont inégaux (l'emploi subventionné dans le secteur privé étant plus efficace que la création d'emplois dans le s ...[+++]


Zij vindt het zeer verregaand dat aan een kind van 12 jaar, dat op zoek is naar zijn oorsprong, bijvoorbeeld reeds gegevens zouden worden verstrekt over het beroep van de donor en zegt niet te begrijpen wat daarvan het nut is.

Elle estime qu'on irait un peu trop loin si on se mettait à communiquer à un enfant de 12 ans en quête de ses origines des données concernant par exemple la profession du donneur, et elle ne voit pas très bien en quoi cela pourrait être utile.


Zij vindt het zeer verregaand dat aan een kind van 12 jaar, dat op zoek is naar zijn oorsprong, bijvoorbeeld reeds gegevens zouden worden verstrekt over het beroep van de donor en zegt niet te begrijpen wat daarvan het nut is.

Elle estime qu'on irait un peu trop loin si on se mettait à communiquer à un enfant de 12 ans en quête de ses origines des données concernant par exemple la profession du donneur, et elle ne voit pas très bien en quoi cela pourrait être utile.


Wat zij bijvoorbeeld zegt over kerosine lijkt mij redelijk. De oplossing van dit probleem moet inderdaad niet op Europees maar op mondiaal niveau gezocht worden en binnen het kader van de ICAO.

Par exemple, ce qu’elle dit du kérosène me semble une manière raisonnable d’envisager ce problème, qui ne peut évidemment pas être résolu dans le cadre européen, mais globalement, dans le cadre de l’aviation mondiale et de l’OACI.


Als u zegt, en de commissaris herhaalt dat, dat het de taak van de EU is toezicht te houden en bevoegdheden over te dragen, dan ben ik het daarmee eens, en ik denk dat de meeste collega's het daar mee eens zijn, maar dat is niet zo makkelijk als het lijkt.

Si vous dites, ce que le commissaire confirme, que l’UE a pour mission d’assurer le suivi et le transfert des compétences, alors j’y apporterai mon soutien - à l’instar, me semble-t-il, de la plupart des députés de cette Assemblée -, mais la situation est plus complexe qu’il n’y paraît.


Zij doelde daarmee op problemen zoals wij die kennen van de Bolkestein-richtlijn: de oude Commissie is met een voorstel gekomen dat de nieuwe in zijn huidige vorm niet zint, ook omdat de ontwikkelingen verder gegaan zijn en tot andere meningen geleid hebben. Het lijkt mij daarom goed als de Commissie in elk geval aan het begin van haar zittingsperiode de op tafel liggende voorstellen schift en zegt: ...[+++]

C’est un problème auquel nous avons été confrontés avec la directive Bolkestein, l’ancienne Commission ayant avancé une proposition dont ses successeurs ne voulaient absolument pas sous cette forme, notamment parce que les circonstances et les perspectives avaient changé. Je pense donc qu’il serait bon que la Commission - au début de son mandat en tout cas - passe au crible les propositions sur la table afin de décider celles qu’elle compte garder au motif qu’elles correspondent à son programme et celles qu’elle va retirer du fait que leur contenu, p ...[+++]


Het slagen van preventie en activering hangt weliswaar van een groot aantal contextgebonden en afzonderlijke factoren af, maar er kunnen toch een aantal algemene conclusies betreffende de doelmatigheid van algemeen toegepast maatregelen worden getrokken: scholingsmaatregelen blijken vruchten af te werpen voor bepaalde doelgroepen (zoals bijvoorbeeld herintreedsters, goedopgeleide immigranten); gesubsidieerde werkgelegenheid levert uiteenlopende resultaten op (met gesubsidieerd werk in de particuliere sector wordt meer succes behaald dan met het creëren van banen in de overheidssecto ...[+++]

Bien que le succès de la prévention et de l'activation dépende de nombreux facteurs contextuels et individuels, il est possible de tirer quelques conclusions générales sur l'efficacité de mesures caractéristiques: les actions de formation s'avèrent efficaces pour certains groupes cibles (par exemple les femmes réintégrant le marché du travail, les immigrants qualifiés); les résultats obtenus avec les emplois subventionnés sont inégaux (l'emploi subventionné dans le secteur privé étant plus efficace que la création d'emplois dans le s ...[+++]


Door in dit verband over subsidiariteit te spreken, wanneer het over een onderwerp gaat dat uitsluitend betrekking heeft op de interne markt, zoals de volksgezondheid die geregeld is in artikel 95, wordt het strijdtoneel verlegd. In mijn ogen is dat bijzonder riskant, want al lijkt het mij het van belang en prijzenswaardig dat een bepaalde economische tak in bescherming wordt genomen, dan mag dat er nog niet to ...[+++]

Parler de subsidiarité dans ce domaine, domaine strict du marché intérieur qui concerne tout particulièrement la santé des citoyens, réglementée dans l’article 95, est une façon hasardeuse de détourner le problème, car si la défense d’un secteur économique me semble importante et digne de respect, elle ne peut conduire le Parlement ? changer la base juridique ou, comme il est proposé, par exemple, dans un autre amendement, ? suspendre toute décision jusqu’? ce que la Cour de justice se prononce sur la directive en matière de publicité des produits du tabac.


12. neemt kennis van de door de Paritaire Vergadering geuite bezorgdheid over de bedreiging van sommige produkten, bijvoorbeeld cacao, suiker en bananen, die van groot belang zijn voor de economieën van bepaalde ACS-landen, en zegt toe deze legitieme zorgen tot de zijne te maken en zich in te zetten voor de handhaving van de pre ...[+++]

12. prend acte des préoccupations exprimées par l'Assemblée concernant les menaces qui pèsent sur certaines productions qui, tels le cacao, le sucre ou les bananes, revêtent une importance considérable pour les économies de certains pays ACP, et s'engage à relayer ces préoccupations légitimes et à promouvoir la sauvegarde des régimes préférentiels dont bénéficient les Etats ACP dans leurs rapports commerciaux avec l'Union;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat zij bijvoorbeeld zegt over kerosine lijkt' ->

Date index: 2021-09-21
w