Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat staatsschulden betreft boven elke verdenking » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast zullen we eind dit jaar of aan het begin van 2011 een aantal wetsvoorstellen op tafel leggen, niet alleen om voort te zetten – ik herhaal wat u hebt gezegd, mevrouw Goulard – wat mijn voorganger met uw steun op gang heeft gebracht en dat nu ten uitvoer wordt gelegd maar niet genoeg is, maar ook om een hogere mate van transparantie te bereiken, teneinde belangenconflicten te vermijden en ervoor te zorgen dat deze kredietbeoordelingen groter in aantal, diverser en wat staatsschulden betreft boven elke verdenking verheven zijn.

Et nous ferons des propositions législatives à la fin de cette année ou au tout début de l’année 2011, non seulement, Madame Goulard, pour continuer – je reprends vos propres mots – ce qui a été engagé par mon prédécesseur avec votre soutien, qui se met en place et qui n’est pas suffisant, mais aussi pour amplifier, aller plus loin vers la transparence pour éviter les conflits d’intérêts, et pour que ces notations soient plus nombreuses, plus diversifiées et, s’agissant des risques souverains, incontestées.


Wat de objectieve en niet-discriminatoire criteria betreft voor de beperking van het aantal kandidaten in de procedures in één fase, moeten deze toelaten, boven de minimumdrempels voor elk criterium, een klassement van de kandidaten te realiseren met het oog op de selectie van de besten onder hen.

Quant aux critères objectifs et non-discriminatoires de limitation du nombre de candidats sélectionnés dans les procédures en plusieurs phases, ils doivent permettre, au-delà des seuils minima précités pour chaque critère, d'établir un classement des candidats pour assurer la sélection des meilleurs d'entre eux.


Elke Overeenkomstsluitende Partij houdt zich evenwel het recht voor bevoegdverklaringen en vergunningen die door de andere Overeenkomstsluitende Partij aan haar eigen onderdanen zijn uitgereikt, wat België betreft, of aan haar eigen ingezetenen wat Macau betreft, niet te erkennen voor vluchten boven haar eigen gebied.

Chaque Partie Contractante se réserve le droit, toutefois, de refuser de reconnaître, aux fins de vols effectués au-dessus de sa propre région, les brevets d'aptitude et licences accordés à ses propres ressortissants pour la Belgique ou à ses résidents pour Macao par l'autre Partie Contractante.


Conform artikel 2 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, zijn alleen de gewesten bevoegd voor het heffen, elk wat hem betreft, van de retributies die verbonden zijn met het gebruik van de wegen en hun aanhorigheden door elke categorie van voertuigen of samengestelde voertuigen, ook voor die vanaf en boven 12 ton, o ...[+++]

Conformément à l'article 2 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, les régions sont seules compétentes pour prélever, chacune en ce qui la concerne, des redevances liées à l'usage des routes et de leurs dépendances par les véhicules et ensembles de véhicules de toutes catégories, aussi par ceux à partir de et de plus de 12 tonnes, notamment sous la forme de péage électronique ou de péage de stationnement.


Geen retributie wordt aangerekend voor alle stukken die krachtens een wettelijke bepaling zonder aanbieding ervan geacht worden tegelijk met de akten te zijn overgeschreven; 7° voor elke melding die in de rand van een overschrijving gedaan wordt : 34,38 EUR; 8° voor elke akte waarbij een weigering van overschrijving wordt vastgesteld wegens het bestaan van een voorafgaand beslag : 34,38 EUR; 9° voor de doorhaling van de inschrijvingen, met inbegrip van de afgifte van het certificaat van doorhaling : a) wanneer de doorhaling totaal is : naargelang het bedrag van de sommen die dienen tot het vaststellen van de gegradueerde retributie vo ...[+++]

Aucune rétribution n'est due pour tous les documents qui, en vertu d'une disposition légale, sont, sans présentation, réputés être transcrits en même temps que les actes; 7° pour toute mention qui est faite en marge d'une transcription : 34,38 EUR; 8° pour tout acte constatant un refus de transcription en raison de l'existence d'une précédente saisie : 34,38 EUR; 9° pour la radiation des inscriptions, y compris la délivrance du certificat de radiation : a) lorsque la radiation est totale : suivant que le montant des sommes servant à déterminer la rétribution graduée d'inscription : - ne dépasse pas 25.000 EUR : 120,60 EUR; - dépasse ...[+++]


Het is belangrijk dat de door de Commissie goedgekeurde projecten boven elke verdenking verheven zijn, en dat het publiek vanaf de eerste etappes van de financieringsaanvraag op de hoogte is.

Il importe que les projets approuvés par la Commission soient au-dessus de tout soupçon et que la population en soit informée dès les premières étapes de la soumission de demandes de financement.


Wat betreft het project «Europese commissariaten», nam de geïntegreerde politie, zoals hierboven reeds aangegeven werd, vier maal deel aan het project door, voor elke missie, twee politieagenten te detacheren (een agent van de lokale politie en een agent van de federale politie) in het kader van het geïntegreerde werking (zie boven voor de opdrachte ...[+++]

En ce qui concerne le projet «Commissariats européens», comme indiqué ci-dessus, la police intégrée a participé à quatre reprises par, pour chaque mission, le détachement de deux policiers (un de la police locale et un de la police fédérale) dans le cadre du mécanisme intégré (voir ci-dessus les missions et la prise en charge des coûts).


Ik heb de heer Barroso noch enige commissaris van een vergrijp beschuldigd, maar het gaat erom dat zij zich dienen te gedragen als de vrouw van Caesar: zij moeten boven elke verdenking verheven zijn.

Je n’ai pas accusé M. Barroso ni aucun des commissaires d’avoir fait quoi que ce soit de répréhensible, mais les commissaires doivent se profiler comme l’épouse de César; ils doivent être au-dessus de tout soupçon.


Maar het verdrag schiet onmiskenbaar te kort in duidelijkheid. Want in recente conclusies van twee advocaten-generaal van het Europees Hof van Justitie blijkt dat dit principe niet meer boven elke verdenking staat.

Le traité n’est malheureusement pas assez clair car selon des conclusions récemment remises par deux avocats généraux de la Cour de justice européenne, il s’avère que ce principe n’est plus à l’abri de tout soupçon.


Nee, wij maken ons zorgen over de opzet van dit werkprogramma, over de half-ideologische strekking daarvan. In feite kopieert u klakkeloos het Amerikaanse model, dat asociale, opgefokte ontwikkelingsmodel dat zelfs boven elke verdenking verheven personen, zoals de president van de Federal Reserve, Alan Greenspan, nachtmerries bezorgt.

Non, ce qui nous préoccupe, c'est l'organisation programmatique, semi-idéologique de ce plan de travail, son adoption subordonnée et non critique du modèle américain, de ce modèle de développement asocial et faussé qui trouble le sommeil de personnages au-dessus de tout soupçon comme le président de la Réserve fédérale, Alan Greenspan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat staatsschulden betreft boven elke verdenking' ->

Date index: 2022-05-12
w