Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat mij werkelijk fundamenteel lijkt » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast lijkt het mij ook fundamenteel om te voorzien in concrete verplichtingen inzake transparantie en in effectieve rechtsmiddelen voor de personen die benadeeld menen te zijn.

Mais il me semble aussi primordial, en plus d'asseoir ces principes, de mettre en oeuvre de manière concrète des obligations de transparence et des moyens de recours effectifs pour les personnes qui s'estimeraient lésées.


Delegatie van regelgevende bevoegdheid aan die overheden is alleen toegestaan als ze betrekking heeft op het vaststellen van maatregelen van louter bestuur of van in hoofdzaak technische maatregelen, wat in casu het geval lijkt te zijn, echter voor zover de "technische specificaties" in kwestie een werkelijk technisch karakter hebben.

Une subdélégation à de telles autorités n'est concevable que si elle concerne la détermination de mesures de pure administration ou de nature essentiellement technique, ce qui paraît pouvoir être justifié en l'espèce, ceci dépendant toutefois du caractère effectivement technique des « spécifications techniques » concernées.


Dat lijkt in overeenstemming met wat beweerd werd na de zaak van Olsa Brakel. Maar het staat wel in contrast met uw antwoord op een schriftelijke vraag van mij vorig jaar.

Ces allégations correspondent aux propos recueillis après l'affaire Olsa Brakel mais contrastent avec votre réponse à une des mes questions écrites de l'an passé.


Mij lijkt het raar dat - als deze constructies al een realiteit zouden zijn - niet deze constructies worden aangepakt door bijvoorbeeld te onderzoeken of er een werkelijke economische activiteit plaatsvindt bij de werkgever die de economische werkloosheid indient, maar dat een draconische maatregel wordt genomen die alle jonge werknemers treft.

Il me paraît curieux que pour s'attaquer à ces montages, s'ils devaient être une réalité, on ne cherche pas à savoir si l'employeur qui a introduit une demande de chômage économique exerce bien une activité économique réelle, mais que l'on prenne une mesure draconienne touchant l'ensemble des jeunes salariés.


Gezien het ontbreken van een financiële stimulans, lijkt de kans dat een donor meer zou doneren dan wat is toegestaan, mij zeer klein.Tot slot gebruiken BI's vragenlijsten waarin de datum en plaats van de laatste donatie worden gevraagd.

En cette absence d'incitant financier, la probabilité qu'un donneur ne donne plus que ce qui est permis me semble très faible. Enfin, les ETS utilisent des questionnaires dans lesquels la date et le lieu du dernier don est demandée.


Wat betreft de bevoegdheid inzake de vrijstellingen van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor onderzoek en ontwikkeling lijkt het mij een mogelijke piste om deze bevoegdheid toe te vertrouwen aan een specifieke cel binnen de FOD Financiën.

En ce qui concerne la compétence en matière de dispense de versement du précompte professionnel pour la recherche et le développement, une piste envisageable serait de confier cette compétence à une cellule spécifique au sein du SPF Finances.


De Commissie is tevens bereid een herziening van het huidige, uit 1989 daterende Interinstitutioneel Akkoord tussen het Parlement en de Raad over de behandeling van verzoekschriften in overweging te nemen. Hierbij denk ik dan vooral aan iets wat mij werkelijk fundamenteel lijkt en reeds door enkele andere sprekers is onderstreept, namelijk het probleem van de antwoordtermijnen.

La Commission est également disposée à envisager une révision de l’accord interinstitutionnel sur le traitement des pétitions modifiant celui qui est actuellement en vigueur, depuis 1989, avec le Parlement et le Conseil, surtout dans un domaine qui me semble essentiel, et qui a été signalé par l’un des intervenants, à savoir, le problème des délais de réponse.


De vraag die mij bij dit alles fundamenteel lijkt, is of het ons de komende jaren door het stimuleren van onderzoek en moderne technologieën zal lukken om een groot deel van de traditionele batterijen bijvoorbeeld door brandstofcellen te vervangen.

Globalement, la question fondamentale qui me vient à l’esprit est de savoir si la promotion de la recherche et des technologies modernes nous permettra, au cours des prochaines années, de remplacer une grande partie de nos piles conventionnelles par des alternatives comme les piles à combustible.


Het lijkt mij van fundamenteel belang dat we het eens zijn over de beginselen op basis waarvan subsidies worden verstrekt aan de visserij-industrie.

Je pense qu’il est fondamental pour nous de parvenir à un accord sur les principes destinés à régir l’affectation des fonds à ce secteur.


Het tweede punt, dat mij van fundamenteel belang lijkt, is de herziening van de richtlijn "televisie zonder grenzen".

Le deuxième point, qui me semble fondamental, est la révision de la directive sur la télévision sans frontières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat mij werkelijk fundamenteel lijkt' ->

Date index: 2024-06-04
w