Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat met name kwam doordat » (Néerlandais → Français) :

In dat onderzoeksverslag wijst het Comité I erop dat er geen informatie is over Centraal-Afrika wat, vooral in de begindagen van OCAD, kwam doordat er geen samenwerking was met de FOD Buitenlandse Zaken.

Dans ce rapport d'enquête, le Comité R relève un manque d'informations sur l'Afrique centrale qui serait dû, surtout au début de l'existence de l'OCAM, à un manque de collaboration de la part du SPF Affaires étrangères.


In dat onderzoeksverslag wijst het Comité I erop dat er geen informatie is over Centraal-Afrika wat, vooral in de begindagen van OCAD, kwam doordat er geen samenwerking was met de FOD Buitenlandse Zaken.

Dans ce rapport d'enquête, le Comité R relève un manque d'informations sur l'Afrique centrale qui serait dû, surtout au début de l'existence de l'OCAM, à un manque de collaboration de la part du SPF Affaires étrangères.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kin ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]


2. Recent Belgisch onderzoek, uitgevoerd door iMinds - MICT en UGent, bevestigt wat ook reeds naar voor kwam uit onderzoeken in onze buurlanden, met name dat er sprake is van een hoog dark number voor internetgerelateerde inbreuken.

2. Une enquête belge récente, réalisée par iMinds - MICT et UGent, confirme les résultats des enquêtes dans les pays voisins, à savoir qu'il est question d'un dark number élevé pour les infractions liées à Internet.


Het feit dat voorstellen om de bevoegdheden van het Arbitragehof uit te breiden tot de regeling van conflicten tussen wetgevende akten en de normen van het internationaal en supranationaal recht, werden afgewezen, kwam, zoals wij hiervoor reeds hebben uiteengezet, met name doordat ­ en we citeren hier de verklaring van de heer Dupré, staatssecretaris voor de Hervorming van de Instellingen, ...[+++]

Si furent repoussées des propositions tendant à étendre les attributions de la Cour d'arbitrage au règlement des conflits entre les actes législatifs et les normes du droit international et supranational, c'est, notamment, comme on l'a exposé plus haut, parce que, pour reprendre les termes de la déclaration faite au Sénat en juin 1988 par M. Dupré, secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles « dans la mesure où une loi ou un décret est contraire à une disposition de droit international ou de droit européen directement applicable ...[+++]


Tot nu toe liepen de consumenten maar al te vaak het risico slachtoffer te worden van de misleiding en fraude waar de markt zich schuldig aan maakt, wat met name kwam doordat de consumenten slecht op de hoogte waren van hun rechten.

Jusqu’à présent, les consommateurs risquaient bien trop souvent d’être les victimes des tromperies et des fraudes du marché, particulièrement compte tenu du fait qu’ils connaissaient assez peu leurs droits.


Dat kwam doordat ook bij deze strategieën onvoldoende rekening werd gehouden met de economische basisbeginselen.

Ces stratégies n’ont pas respecté les règles de base de la vie économique.


68. benadrukt dat vrouwen vooral op oudere leeftijd meer dan mannen de kans lopen om tot armoede te vervallen omdat socialezekerheidsstelsels gebaseerd zijn op het uitgangspunt van onafgebroken betaalde arbeid; wijst erop dat vrouwen in bepaalde gevallen niet aan deze vereiste voldoen doordat hun loopbaan onderbrekingen kent en zij op de arbeidsmarkt benadeeld worden, met name door de loonkloof, moederschapsverlof of deeltijdwerk ...[+++]

68. souligne que le risque de se retrouver dans la pauvreté est plus grand pour la femme que pour l'homme, en particulier à un âge avancé, dès lors que les régimes de sécurité sociale reposent sur le principe d'emploi rémunéré continu; relève que dans certains cas, les femmes ne satisfont pas à cette exigence en raison des interruptions de carrière et qu'elles sont pénalisées du fait de la discrimination dont elles sont l'objet sur le marché du travail, compte tenu notamment de l'écart salarial, du congé de maternité, du travail à temps partiel, de la cessation ou de l'interruption de leur activité professionnelle pour se consacrer aux ...[+++]


60. benadrukt dat vrouwen vooral op oudere leeftijd meer dan mannen de kans lopen om tot armoede te vervallen omdat socialezekerheidsstelsels gebaseerd zijn op het uitgangspunt van onafgebroken betaalde arbeid; wijst erop dat vrouwen in bepaalde gevallen niet aan deze vereiste voldoen doordat hun loopbaan onderbrekingen kent en zij op de arbeidsmarkt benadeeld worden, met name door de loonkloof, moederschapsverlof of deeltijdwerk ...[+++]

60. souligne que le risque de se retrouver dans la pauvreté est plus grand pour la femme que pour l'homme, en particulier à un âge avancé, dès lors que les régimes de sécurité sociale reposent sur le principe d'emploi rémunéré continu; relève que dans certains cas, les femmes ne satisfont pas à cette exigence en raison des interruptions de carrière et qu'elles sont pénalisées du fait de la discrimination dont elles sont l'objet sur le marché du travail, compte tenu notamment de l'écart salarial, du congé de maternité, du travail à temps partiel, de la cessation ou de l'interruption de leur activité professionnelle pour se consacrer aux ...[+++]


Bij de eindstemming heb ik tegen dit verslag gestemd en ik wil als voorzitter van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid benadrukken dat dit niet kwam doordat ik niet voldoende was doordrongen van de ernst van dit onderwerp of door de intentie om het werk van de rapporteur op enigerlei wijze te verwerpen of ter discussie te stellen.

Lors du vote final, j’ai voté contre ce rapport. En tant que président de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, je tiens à souligner que ma démarche ne relevait pas d’un manque de compréhension de la gravité du sujet ni de l’intention de mettre en doute ou d’ignorer le travail du rapporteur.




D'autres ont cherché : ocad kwam     kwam doordat     kind opeist     zoals met name     doordat     kwam     name     uitgevoerd door     werden afgewezen kwam     feit     name doordat     aan maakt wat met name kwam doordat     oudere leeftijd meer     vereiste voldoen doordat     dit niet kwam     dit     niet kwam doordat     wat met name kwam doordat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat met name kwam doordat' ->

Date index: 2022-07-30
w