Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat kunnen onze landgenoten verwachten " (Nederlands → Frans) :

2. Wat kunnen onze landgenoten verwachten die de komende zomer naar Turkije op reis gaan?

2. À quoi peuvent s'attendre les ressortissants belges qui partiront en voyage en Turquie cet été?


Verder hebben de recente gebeurtenissen ons eraan herinnerd dat niet alleen in België, maar ook in het buitenland onze landgenoten het slachtoffer (kunnen) worden van laffe daden van terrorisme.

En outre, les récents événements nous ont rappelé que nos compatriotes peuvent être touchés par les actes lâches du terrorisme non seulement en Belgique, mais aussi à l'étranger.


Wat betreft de situatie voor onze landgenoten die op dit ogenblik naar Turkije gaan wil dat zeggen dat het oude verdrag nog altijd van toepassing is en dat het tijdelijk verblijf beperkt is tot 45 dagen.

En ce qui concerne la situation de nos concitoyens qui souhaitent se rendre actuellement en Turquie, ceci signifie que l'ancienne convention est encore toujours applicable et que le séjour temporaire est limité à 45 jours.


3. In geval van een crisis is het mogelijk om onmiddellijk het aantal en de gegevens van onze landgenoten te verkrijgen en hulp te kunnen aanbieden, ten minste aan diegenen die zich hebben ingeschreven in een diplomatieke post of via Travellers Online.

3. En cas de crise, il n'y a aucun délai pour pouvoir dénombrer et identifier les Belges à l'étranger et de pouvoir leur venir en aide, du moins pour ceux qui se sont immatriculés officiellement ou officieusement auprès de notre poste ou qui ont enregistré leurs données sur Travellers Online.


In het zuiden is Frankrijk, waar de technische capaciteit nochtans 3.900 MW bedraagt, enkel uitvoerder onder gunstige weersomstandigheden. We kunnen dus niets verwachten van die kant, in tegendeel, want onder ongunstige weersomstandigheden voert dit land in en de hoeveelheden die het aankoopt lopen gedeeltelijk door ons grondgebied en belasten op die manier onze lijnen nog meer.

Au sud, la France n'est exportatrice que lorsque les conditions sont clémentes en sorte que nous n'avons rien à attendre de ce côté, où les capacités techniques atteignent pourtant 3.900 MW, bien au contraire, puisqu'en conditions difficiles ce pays est importateur et les quantités qu'il achète transitent, pour partie, par notre territoire et chargent ainsi davantage encore les lignes.


In de nasleep van die verkiezingen moet er worden gevreesd voor een escalatie van het geweld in Burundi. 1. Wat is, nu de verkiezingen achter de rug zijn, de situatie in Burundi op het stuk van de veiligheid, inzonderheid de veiligheid van onze landgenoten die nog altijd in het land aanwezig zijn?

Suite à ces élections, une escalade de la violence est à craindre au Burundi. 1. Au lendemain de ces élections, que pouvez-vous dire sur la situation au Burundi, sur le plan de la sécurité, et notamment sur le plan de la sécurité de nos ressortissants toujours présents sur le territoire?


De uitbreiding betekent dat meer burgers zullen verwachten te kunnen leven in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zonder voorgaande en brengt ook bijzondere uitdagingen met zich mee, bijvoorbeeld voor de veiligheid van onze buitengrenzen.

L'élargissement augmentera dans des proportions jamais atteintes jusqu'ici le nombre de citoyens attendant de pouvoir vivre dans un espace de liberté, de sécurité et de justice, et entraînera également des défis particuliers, par exemple en ce qui concerne la sécurité à nos frontières extérieures.


Wij Hongaren kunnen het belang daarvan werkelijk begrijpen, aangezien honderdduizenden van onze landgenoten na de revolutie van 1956 in veel landen van de wereld zijn opgevangen.

Nous, Hongrois, nous comprenons l’importance de cela, car de nombreux pays dans le monde ont accueilli des centaines de milliers de nos compatriotes après le soulèvement de 1956.


Ten eerste: onze medeburgers verwachten van onze instellingen concrete resultaten, waardoor ze de toekomst met een geruster hart tegemoet kunnen treden.

La première: ce que nos concitoyens attendent de nos institutions ce sont des réalisations concrètes, qui leur permettront d’envisager l’avenir avec plus de sérénité.


Dat zou niet best zijn omdat we behoefte hebben aan een wereldwijde vrije en eerlijke toegang tot de markt. Vrije markttoegang is belangrijk voor onze producenten in de Europese Unie. En omdat we van onze handelspartners verwachten dat zij zich aan de regels houden, kunnen we zelf als Europese Unie niet achterblijven.

C’est important pour les producteurs européens et il est essentiel que nous nous en tenions, dans l’Union européenne, aux règles fixées, comme nous l’exigeons de nos partenaires commerciaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat kunnen onze landgenoten verwachten' ->

Date index: 2025-04-24
w