Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat ik toen heb beleefd » (Néerlandais → Français) :

Specifieke aandacht gaat naar nieuwe diensten van personenvervoer via digitale platformen, wat ik tevens heb hernomen in mijn actieplan tegen sociale fraude en sociale dumping 2016.

Une attention particulière sera accordée aux nouveaux services de transport de personnes via des plateformes en ligne et sera reprise dans mon Plan d'action 2016 de lutte contre la fraude sociale et le dumping social.


Het is wat ik heb genoemd het reguleringsmechanisme » (Hand., Senaat, 28 juli 1980, p. 2661).

C'est ce que j'appelle le mécanisme régulateur » (Ann., Sénat, 28 juillet 1980, p. 2661).


Het is wat ik heb genoemd het reguleringsmechanisme ' (Hand., Senaat, 28 juli 1980, p. 2661).

C'est ce que j'appelle le mécanisme régulateur ' (Ann., Sénat, 28 juillet 1980, p. 2661).


Dit is ook een van de overwegingen die ik gemaakt heb toen ik de "app correcte ondernemer" aankondigde.

C'est un des éléments que j'ai envisagés lorsque j'ai présenté l'appli "entrepreneur correct".


Wat mij betreft, heb ik 4 verzoeken gericht aan Commissaris Hogan tijdens de Raad van 15 februari jongstleden: - De uitwerking van een impactstudie op Europees niveau van het TTIP op de Europese landbouwmarkten. - De verzekering van de Commissaris over het feit dat het TTIP specifieke vrijwaringsregels zal bevatten die de meest gevoelige Europese landbouwproducten zullen beschermen. - De uitwerking van een cumulatieve impactstudie van alle lopende of recent bekrachtigde vrijhandelsakkoorden betreffende het luik landbouw. - Tot slot heb ik op een volgende ...[+++]

En ce qui me concerne, j'ai formulé 4 demandes au Commissaire Hogan lors du Conseil du 15 février dernier: - L'élaboration d'une étude d'impacts au niveau européen du TTIP sur les marchés agricoles européens; - L'assurance du Commissaire sur le fait que le TTIP comportera des mesures de sauvegarde spécifiques qui protègeront les produits agricoles européens les plus sensibles; - L'élaboration d'une étude d'impact cumulative de tous les accords de libre-échange en cours ou récemment ratifié portant sur le volet agricole; - Finalemen ...[+++]


Tijdens dat gesprek heb ik met name de mensenrechtenkwestie ter sprake gebracht, iets wat ik overigens altijd doe bij mijn Chinese gesprekspartners. Ik heb minister Wang Yi een lijst bezorgd van zes Tibetaanse gevangenen wiens lot zorgen oproept.

J'ai également remis au ministre Wang Yi une liste de six prisonniers tibétains dont le sort est motif de préoccupation.


Ik herneem en vervolledig dus het antwoord dat ik toen gegeven heb.

Je reprends donc et je complète la réponse que j'avais donnée à l'époque.


Indien ik in de loop van het jaar 2017 of tijdens latere jaren, bij de indiening van een periodieke aangifte, vaststel dat ik de jaarlijkse drempel van 25.000 euro wat betreft de omzet met betrekking tot restaurant- en cateringdiensten, met uitsluiting van het verschaffen van dranken, heb overschreden, moet ik mij laten registreren uiterlijk op het einde van de tweede maand volgend op de periode van de betrokken btw-aangifte.

Si au cours de l'année 2017 ou au cours des années ultérieures, je constate lors du dépôt d'une déclaration périodique que j'ai dépassé le seuil annuel de 25.000 euros en ce qui concerne le chiffre d'affaires relatif aux prestations de services de restaurant et de restauration, à l'exception de la fourniture de boissons, je dois me faire enregistrer au plus tard à l'expiration du deuxième mois qui suit la période de déclaration à la T.V.A. concernée.


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström heeft hierover gezegd: "Toen ik Botswana in juni heb bezocht voor de ondertekeningsceremonie, heb ik met eigen ogen kunnen zien hoe belangrijk het is dat er aan een stabiel handelspartnerschap tussen Europa en Afrika wordt gewerkt.

M Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce, a déclaré: «Lorsque je me suis rendue, en juin dernier, au Botswana, à l'occasion de la cérémonie de signature de l'accord, j'ai pu avoir à quel point il était important de construire un partenariat stable entre l'Europe et l'Afrique.


Ik heb twee volkomen verschillende werelden leren kennen: van buitenaf zien de media er tamelijk onafhankelijk uit, maar als politicus was ik zeer verbaasd over wat ik toen heb beleefd.

Dans ces rôles, j’ai connu deux mondes entièrement différents: l’un, vu de l’extérieur, était relativement indépendant; l’autre, maintenant que je fais de la politique, suscite un étonnement sans bornes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat ik toen heb beleefd' ->

Date index: 2021-02-03
w