Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat ik echter helemaal jammer vind » (Néerlandais → Français) :

Wat ik echter helemaal jammer vind, zijn de talloze uitspraken die zij heeft gedaan tijdens het laatste gedeelte van de campagne, waarin ze de uitspraak van het Internationaal Hof van Justitie met betrekking tot het continentaal plat van de Zwarte Zee aanvocht.

Toutefois, je déplore davantage encore les nombreuses déclarations qu’elle a faites pendant la dernière phase de la campagne et qui contestaient l’arrêt de la Cour internationale de justice concernant le plateau continental de la mer Noire.


Ik vind dat helemaal niet evident aangezien mij hiermee mijn parlementair controlerecht inzake de naleving van de taalkaders wordt beknot en ik ook helemaal niet inzie in hoeverre veiligheidsredenen kunnen worden ingeroepen wat betreft het personeelskader (niet eens gedetailleerd overigens) van de Veiligheid van de Staat.

Cet argument ne va absolument pas de soi, selon moi, parce qu'il implique une restriction de mon droit à exercer un contrôle parlementaire sur le respect des cadres linguistiques et que je ne vois absolument pas en quoi des raisons de sécurité peuvent être invoquées concernant le cadre du personnel (sans même entrer dans les détails, du reste) de la Sûreté de l'État.


Jammer vind ik echter dat deze beide aangepaste versies enkel via internet beschikbaar zijn, terwijl de standaardversie algemeen in de stations wordt verdeeld. De versie voor slechtzienden is enkel te downloaden op de NMBS-website en de brailleversie kan alleen via e-mail aangevraagd worden.

Je regrette toutefois que ces deux versions adaptées soient uniquement disponibles sur Internet alors que la version originale est distribuée dans les gares, La version téléchargeable est uniquement accessible sur le site de la SNCB et la version en braille ne peut être demandée que par e-mail.


Ik vind het echter wel jammer dat er zeer weinig is gedaan om direct krediet te verstrekken aan de kmo's, zodat deze gebruik moeten maken van financiële tussenpersonen zoals banken, om toegang te hebben tot financiering in de EU-lidstaten.

Toutefois, le rapporteur regrette que l'on n'ait pas fait grand-chose pour financer directement les PME qui doivent s'adresser à des intermédiaires financiers comme les établissements bancaires pour accéder à un financement dans les États membres.


– (PT) Ik ben bereid te erkennen dat deze mededeling van de Commissie erop gericht is de ontwikkeling van nieuwe technologieën met een geringere CO2-uitstoot te bevorderen, en wel door de energie-efficiëntie te vergroten en meer hernieuwbare energiebronnen te gebruiken. Ik vind het echter wel jammer dat de Europese regio's nog geen duidelijke rol toegewezen krijgen in deze strategie.

– (PT) Tout en reconnaissant le fait que cette communication de la Commission vise à accélérer le développement de nouvelles technologies offrant un plus grand potentiel de réduction des émissions de carbone grâce à une plus grade efficacité énergétique et à l’utilisation d’énergies renouvelables, je regrette que les régions européennes ne se voient pas accorder un rôle mieux défini dans cette stratégie.


Ik vind het echter wel jammer – en dit is de enige bedenking die ik hier wil noemen – dat er naast economische en sociale criteria niet meer aandacht wordt besteed aan ecologische overwegingen". Duurzaamheid" moet immers de voornaamste karakteristiek van ons landbouwbeleid worden.

Je regrette cependant, et c’est là le seul bémol que j’apporterai, que les critères économiques et sociaux ne soient pas davantage accompagnés de considérations écologiques, car la «durabilité» doit devenir la marque de fabrique de notre politique agricole.


Namens de Commissie industrie, onderzoek en energie moet ik echter zeggen dat ik het jammer vind dat de Commissie vervoer en toerisme slechts heel weinig rekening heeft gehouden met de voorstellen van onze commissie.

Au nom de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, je dois cependant exprimer mes regrets de voir que la commission des transports et du tourisme n’a pratiquement pas tenu compte des propositions de notre commission.


We hebben in afwachting een hervorming uitgewerkt van de lijst, en op basis van een goed beleid, een concept van regionale samenwerking, wat ons heeft toegelaten om bijvoorbeeld in de Mekong regio te blijven werken in Cambodja, Laos, terwijl deze landen geen partnerlanden meer zijn, wat ik voor Cambodja in elk geval zeer jammer vind.

Nous avons développé en attendant une réforme de la liste, et sur la base d'une bonne politique, un concept de coopération régionale, ce qui nous a permis par exemple dans la région du Mékong de continuer à travailler au Cambodge, au Laos, alors que ces pays ne sont plus, et pour le Cambodge en tous cas à mon avis malheureusement, des pays partenaires.


Wat ik helemaal onbegrijpelijk vind is dat collega Wille die graag aantreedt als de heraut van zijn liberale troepen, en voor alles en nog wat pleit voor referenda, het consulteren van de kiezer helemaal overbodig vindt als het over ons grondhandvest gaat.

Ce que je trouve totalement incompréhensible c'est que notre collègue Wille, qui se pose volontiers en héraut de ses troupes libérales et plaide à tout propos pour l'organisation de référendums, trouve tout à fait superfétatoire de consulter l'électeur lorsqu'il s'agit de notre charte fondamentale.


Ook in de Senaat, die toch een reflectiekamer zou moeten zijn, wordt dat spel constant gespeeld, wat ik bijzonder jammer vind.

On joue même constamment ce petit jeu au Sénat, censé être une chambre de réflexion, ce que je trouve regrettable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat ik echter helemaal jammer vind' ->

Date index: 2022-03-22
w