Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat destijds door velen » (Néerlandais → Français) :

Aan te stippen valt dat de deelname van België aan het programma Airbus A330/A340 werd goedgekeurd door de Ministerraad tijdens zijn vergadering van 16 december 1988 en dat de noodzakelijke begrotingsmaatregelen werden getroffen, voor de helft door het ministerie van Economische Zaken en voor de helft door de Diensten voor Programmatie van het Wetenschapsbeleid, ten einde te voldoen aan artikel 5.1 van wat destijds ...[+++]

Il est à noter que la participation de la Belgique au programme Airbus A330/A340 a été approuvée par le Conseil des ministres en sa séance du 16 décembre 1988 et que les mesures budgétaires nécessaires ont été prises, pour moitié par le ministère des Affaires économiques et pour moitié par les Services de Programmation de la Politique scientifique, afin de satisfaire à l'article 5 de ce qui, à l'époque, était une ébauche d'Accord intergouvernemental.


Aan te stippen valt dat de deelname van België aan het programma Airbus A330/A340 werd goedgekeurd door de Ministerraad tijdens zijn vergadering van 16 december 1988 en dat de noodzakelijke begrotingsmaatregelen werden getroffen, voor de helft door het ministerie van Economische Zaken en voor de helft door de Diensten voor Programmatie van het Wetenschapsbeleid, ten einde te voldoen aan artikel 5.1 van wat destijds ...[+++]

Il est à noter que la participation de la Belgique au programme Airbus A330/A340 a été approuvée par le Conseil des ministres en sa séance du 16 décembre 1988 et que les mesures budgétaires nécessaires ont été prises, pour moitié par le ministère des Affaires économiques et pour moitié par les Services de Programmation de la Politique scientifique, afin de satisfaire à l'article 5 de ce qui, à l'époque, était une ébauche d'Accord intergouvernemental.


De NIRAS was destijds al van oordeel dat dat plan op korte termijn door de regering moest worden besproken, alvast wat het principe betreft voor het afval van categorie B en C. Vijf jaar later en twee jaar naar na uw aantreden als bevoegde minister is er nog steeds geen principebeslissing.

Déjà à l'époque, l'ONDRAF estimait que ce plan nécessitait délibération du gouvernement à brève échéance, à tout le moins sur le principe pour ce qui concerne les déchets B et C. Cinq années plus tard, et plus de deux ans déjà après que vous ne soyez entrée en charge, aucune décision de principe n'a été adoptée.


In lijn met het advies van de Raad van State van destijds en de aard van de teruggave wordt daarom nu de formulering - voor wat de meeneembaarheid door teruggave betreft - aangepast.

En conformité avec l'avis du Conseil d'Etat de l'époque et avec la nature de la restitution, la formulation - en ce qui concerne la reportabilité par restitution - est à présent adaptée pour cette raison.


Die vooruitzichten werden berekend op basis van het bestaande wegennet, wat dus het ergste laat vermoeden voor een wegennet dat door velen reeds als een van de meest overbelaste van Europa wordt beschouwd.

Ces projections sont chiffrées à infrastructure constante, et laissent donc présager le pire pour un réseau routier déjà largement considéré comme l'un des plus engorgés d'Europe.


In tegenstelling tot wat velen denken kunnen we die fondsen wel degelijk aanpakken, door bijvoorbeeld in samenspraak met het land wiens schuld wordt weggewerkt een affectatieclausule in te lassen, waarbij duidelijk wordt aangegeven wat er met de vrijgekomen middelen (kapitaal en vooral interestlast die wegvalt) wordt gedaan.

Contrairement à ce que beaucoup pensent, nous pouvons contrecarrer l'action de ces fonds, par exemple en prévoyant une clause d'affectation en concertation avec le pays dont la dette est supprimée, stipulant clairement ce à quoi doivent servir les moyens ainsi libérés (capitaux et notamment charges d'intérêts supprimées).


Driekwart van hen zijn vrouwen en kinderen, velen voor het leven getraumatiseerd, na wat ze hebben moeten doorstaan of door wat er zich voor hun ogen heeft afgespeeld.

Les trois quarts d'entre eux sont des femmes et des enfants, dont beaucoup sont traumatisés à vie après ce qu'ils ont dû endurer ou par ce qu'ils ont vu.


In punt 42 van het bestreden arrest heeft het Gerecht opgemerkt dat noch de uitspraak van de Court of Appeal van 7 mei 2008, noch het besluit van de Home Secretary van 23 juni 2008 automatisch en onmiddellijk invloed heeft gehad op het destijds geldende besluit 2007/868/EG van de Raad van 20 december 2007 tot uitvoering van artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 en tot intrekking van besluit 2007/445/EG (PB L 340, blz. 100), aangezien dat besluit van kracht bleef, met kracht van wet, op grond van het vermoeden van rechtsgeldigheid van de handelingen van de Unie, zolang het niet was ingetrokken, in het kader ...[+++]

Au point 42 de l’arrêt attaqué, le Tribunal a observé que ni l’arrêt de la Court of Appeal du 7 mai 2008 ni l’ordonnance du Home Secretary du 23 juin 2008 n’ont eu d’effet automatique et immédiat sur la décision 2007/868/CE du Conseil, du 20 décembre 2007, mettant en œuvre l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, et abrogeant la décision 2007/445/CE (JO L 340, p. 100), alors applicable, cette décision demeurant en vigueur, avec force de loi, en raison de la présomption de validité s’attachant aux actes de l’Union, aussi longtemps qu’elle n’était pas retirée, annulée dans le cadre d’un recours en annulation ou déclarée invali ...[+++]


Indien de huidige registratierechten (12,5 procent in Brussel en Wallonië en 10 procent in Vlaanderen) worden vervangen door een btw-heffing van 21 procent, zullen de Gewesten immers wellicht heel wat minder registratierechten kunnen innen. Volgens de ramingen die destijds werden gemaakt, zou het Vlaams Gewest zo 27,6 miljoen euro mislopen, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest 15 miljoen euro en het Waals Gewest 8,5 miljoen euro.

En effet, cette dernière risque d'engendrer, en cas de substitution aux droits d'enregistrement de 12,5% en vigueur à Bruxelles et en Wallonie et de 10% en Flandre d'une TVA de 21 %, une réduction importante du montant perçu par les Régions en droits d'enregistrement (la Région flamande aurait perdu 27,6 millions d'euros, la Région bruxelloise 15 millions d'euros et la Région wallonne 8,5 millions d'euros selon les estimations réalisées à l'époque) et une augmentation du coût d'achat pour les futurs propriétaires, plus ou moins import ...[+++]


Wellicht herinneren velen zich dat ik in juli naar Gaza ben geweest en dat ik aan het einde van dat bezoek aan de heer Wolfensohn financiële steun heb beloofd. De heer Wolfensohn was destijds voorzitter van de Wereldbank en was door het Kwartet aangewezen voor de coördinatie van de heropbouw van Gaza na de ontmanteling van de kolonies en de evacuatie van de Israëlische troepen.

Vous êtes sans doute nombreux à vous rappeler que je me suis rendu à Gaza en juillet et qu'au terme de cette visite, j'ai promis à M. Wolfensohn qui, à l'époque, présidait la Banque mondiale et avait été désigné par le Quartet pour coordonner la reconstruction de Gaza après le démantèlement des colonies et l'évacuation des troupes israéliennes, un soutien financier à son action.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat destijds door velen' ->

Date index: 2024-10-13
w