Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat de heer milinkevitsj vandaag tegen » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Thibaut merkt op dat patiënten vandaag de dag reeds doen wat de heer Ide als schrikbeeld aanhaalt : zij schaffen zich slechts enkele geneesmiddelen van het voorschrift aan.

Mme Thibaut souligne que les patients font déjà ce que M. Ide décrit comme une hérésie: ils achètent uniquement certains médicaments inscrits sur la prescription.


Ik zou graag vernemen wat de heer Cot onder terrorisme verstaat en hoe hij die term in de context van vandaag zou definiëren.

J'aimerais savoir ce que M. Cot entend par terrorisme et comment il conçoit aujourd'hui la définition de ce terme, dans le contexte actuel.


Mevrouw Thibaut merkt op dat patiënten vandaag de dag reeds doen wat de heer Ide als schrikbeeld aanhaalt : zij schaffen zich slechts enkele geneesmiddelen van het voorschrift aan.

Mme Thibaut souligne que les patients font déjà ce que M. Ide décrit comme une hérésie: ils achètent uniquement certains médicaments inscrits sur la prescription.


Artikel 10 met betrekking tot de gecombineerde gezondheidswaarschuwingen deed ook heel wat stof opwaaien, want die moeten voortaan 65 procent van de buitenvoorkant en -achterkant van de verpakkingseenheid en de buitenverpakking beslaan, tegen 30 à 40 procent vandaag.

L'article 10 concernant les avertissements sanitaires combinés fait également beaucoup de bruit puisqu'il entraîne l'obligation que ces avertissements sanitaires recouvrent 65 % de la surface extérieure avant et arrière de l'unité de conditionnement et de tout emballage extérieur, contre 30 à 40 % actuellement.


2. a) U gaf al meermaals aan de opvangcapaciteit in de gesloten centra te willen optrekken. Wat is vandaag de totale opvangcapaciteit en hoeveel plaatsen stelt u voorop tegen eind 2016? b) Zijn er ook in andere gesloten centra werken aan de gang om het aantal opvangplaatsen te verhogen?

2. a) Vous avez souvent indiqué vouloir augmenter la capacité d'accueil dans les centres fermés, pouvez-vous indiquer quel est actuellement la capacité d'accueil total et à quel nombre de places vous souhaitez arriver fin 2016? b) Des travaux sont-ils en cours dans d'autres centres pour augmenter la capacité en termes de places?


1. a) Welks standpunt verdedigt ons land na die ondubbelzinnige uitspraken van de Verenigde Staten? b) Is ons land, net als de VS, gekant tegen het wijzigen van grondwetten met het oog op persoonlijke of politieke belangen? c) Brengt ons land die boodschap duidelijk over aan president Kagame? d) Vraagt België president Kagame de huidige grondwet in acht te nemen en ze niet te wijzigen, wat ook de zogenaamde 'wil van het volk' moge zijn (waarvan iedereen weet dat die ten onrechte wordt ingeroepen om een bepaald doel te bereiken)? e) ...[+++]

1. a) Suite aux déclarations sans ambiguïté des États-Unis, quelle est la position défendue par la Belgique? b) À l'instar des États-Unis, la Belgique est-elle également opposée à un "changement des constitutions pour des intérêts personnels ou politiques"? c) La Belgique le fait-elle savoir clairement au président Kagamé? d) Lui demande-t-elle de respecter la Constitution actuelle et de ne pas la modifier, qu'elle que soit la soi-disant " volonté populaire " (dont tout le monde sait bien l'instrumentalisation)? e) Si M. Kagamé bafoue malgré tout la Constitution actuelle, quelle serait alors la réaction de la Belgique sur les plans diplo ...[+++]


ERRATUM: In het Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 32, Zitting 2014-2015, p. 179, vraag nr. 362 van de heer volksvertegenwoordiger Stefaan Van Hecke van 21 mei 2015, de tekst van het antwoord vervangen door wat volgt: Alle administratieve en gerechtelijke diensten die bij de strijd tegen de illegale internationale wapenhandel betrokken zijn, zouden inderdaad terug moeten worden samengebracht in een formeel orgaan voor overleg en uitwisseling van informatie.

ERRATUM: Dans le Bulletin des Questions et Réponses, n° 15, Session 2014-2015, p. 179, question n° 362 de monsieur le député Stefaan Van Hecke du 21 mai 2015, remplacer le texte de la réponse par ce qui suit: Tous les services administratifs et judiciaires concernés par la lutte contre le commerce international illégal des armes devraient en effet être à nouveau réunis au sein d'un organe formel de concertation et d'échange d'informations.


Ik herinner me wat de heer Milinkevitsj vandaag tegen me zei, namelijk dat het weliswaar lijkt dat de verkiezingen zijn gewonnen door de heer Loekasjenko, maar in werkelijkheid het Witrussische volk heeft gewonnen en de heer Loekasjenko begonnen is met het verliezen van de verkiezingen.

Je rappelle ce que M. Milinkevich m’a dit aujourd’hui: même s’il semble que M. Loukachenko ait remporté ces élections, en réalité c’est le peuple du Belarus qui les a gagnées et M. Loukachenko a commencé à perdre les élections.


- In tegenstelling tot wat de heer Van Quickenborne met zijn vraag insinueert, wordt vandaag niet alle post vóór 9 uur 's morgens besteld.

- Contrairement à ce qu'insinue M. Van Quickenborne, actuellement tout le courrier n'est pas distribué avant neuf heures.


In tegenstelling tot wat de heer Willems denkt, is deze informatie vandaag niet volledig gratis.

Contrairement à ce que pense M. Willems, ces informations ne sont pas totalement gratuites aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de heer milinkevitsj vandaag tegen' ->

Date index: 2022-09-30
w