Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de functie van belgacom in onze huidige maatschappij " (Nederlands → Frans) :

Vooreerst moet er een duidelijke « mission statement » op papier worden gezet die moet aangeven wat de functie van Belgacom in onze huidige maatschappij is.

Premièrement, il faut définir par écrit un « ordre de mission » indiquant la fonction que revêt Belgacom dans notre société actuelle.


Vooreerst moet er een duidelijke « mission statement » op papier worden gezet die moet aangeven wat de functie van Belgacom in onze huidige maatschappij is.

Premièrement, il faut définir par écrit un « ordre de mission » indiquant la fonction que revêt Belgacom dans notre société actuelle.


We moeten dringend vooruitgang boeken met dit verstokte probleem, dat vrouwen en onze maatschappij ook op veel andere punten raakt. Vrouwen werken nog steeds vaak in slechter betaalde sectoren, worden minder vaak bevorderd en zijn ondervertegenwoordigd in leidinggevende functies.

Nous devons de toute urgence réaliser des progrès par rapport à cette situation persistante, qui touche les femmes et nos sociétés à bien d'autres égards: les femmes ont toujours tendance à travailler dans des secteurs moins bien payés, obtiennent moins de promotions et sont sous-représentées dans les postes de direction.


F. overwegende dat de belangrijkste oorzaak van het huidige conflict in Oekraïne gelegen is in onopgeloste interne problemen; overwegende dat de betrekkingen tussen staat en samenleving in Oekraïne zeer zwak zijn; overwegende dat de politiek in Oekraïne wordt gedomineerd door oligarchen, waarbij olie- en gastraders het tot minister, gouverneur of hoofd van een belangrijke Oekraïense instelling brengen; overwegende dat de belangrijkste overheids- en democratische instellingen ‒ het parlement, de rechterlijke mac ...[+++]

F. considérant que la poursuite du conflit en Ukraine est principalement due à des problèmes non résolus à l'intérieur même du pays; considérant que les relations entre l'État ukrainien et la société sont très peu développées; considérant que la politique ukrainienne est dominée par des oligarques, et que des négociants en pétrole et en gaz ont été nommés ministres, gouverneurs ou directeurs des grandes institutions du pays; considérant que les principales institutions démocratiques et de l'État – le Parlement et les pouvoirs judiciaire et exécutif du gouvernement – n'exercent pas de façon adéquate leur rôle fondamental de représentation, de défense et de gestion des intérêts de la société ukrainienne; considérant que la corruption est ...[+++]


E. overwegende dat de betrekkingen tussen overheid en burgers in Oekraïne zeer zwak zijn; overwegende dat gedurende de afgelopen 20 jaar het zakenleven en de politiek in Oekraïne als een draaideur zijn gaan functioneren; overwegende dat olie- en gashandelaren minister en hoofd van grote Oekraïense instellingen zijn geworden; overwegende dat dit politieke systeem één van de belangrijkste oorzaken is van de huidige ...[+++]

E. considérant que les relations entre l'État ukrainien et la société sont très peu développées; considérant que le passage du monde de l'entreprise au monde politique est devenu, ces vingt dernières années, de plus en plus fréquent en Ukraine; considérant que des négociants en pétrole et en gaz sont devenus ministres ou sont passés à la tête de grandes institutions ukrainiennes; considérant que ce système politique constitue une des principales sources de la crise politique actuelle en Ukraine; considérant que les principales institutions démocratiques et de l'État – le parlement et les pouvoirs judiciaire et exécutif du gouvernemen ...[+++]


De kwestie klimaat en energie is een van de grootste uitdagingen die onze huidige maatschappij te wachten staat.

La question du climat et de l’énergie est l’un des plus grands défis auxquels notre société est actuellement confrontée.


In onze huidige maatschappij met al haar gevaren zijn alle pogingen om de veiligheid van de mensen te vergroten, van harte welkom.

Dans notre société d'aujourd'hui, avec tous ses dangers, tous les efforts visant à accroître la sécurité des personnes doivent être accueillis sans réserve.


De levenskansen zijn niet eerlijk verdeeld in onze huidige maatschappij. De toegang tot werk, levenslang leren, sociale diensten en gezondheidszorg varieert aanzienlijk binnen de EU: een belangrijk deel van de EU-bevolking heeft te kampen met armoede en sociale uitsluiting en heeft grote moeite een behoorlijke levensstandaard te bereiken en een baan te vinden.

Les chances effectives et égales d’accès à l’emploi, l’apprentissage tout au long de la vie, les services sociaux et de soins de santé varient considérablement dans l’ensemble de l’UE, et une partie importante de la population européenne connaît la pauvreté et l’exclusion sociale et est confrontée à de graves difficultés pour obtenir des conditions de vie décentes et trouver un emploi.


Dus vooraleer de ongelijkheid zelf op te heffen, moeten we ons afvragen hoe het staat met de machtsverdeling in onze maatschappij en onze pijlen richten op de huidige situatie daaromtrent. Ik denk dat 2007 als Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen juist in dat opzicht kan fungeren als platform.

Je pense que faire de 2007 l’Année de l’égalité des chances pour tous peut en être l’occasion.


Werkgelegenheid schept ook de middelen die nodig zijn om het sociale beleid te financieren en zonder deze middelen kan Europa de sociale zekerheid die onze huidige maatschappij biedt, niet langer handhaven.

L'emploi crée les moyens de financer la politique sociale et faute de ces moyens, l'Europe ne pourra envisager de développer, voire même de préserver, le type de protection sociale qui est aujourd'hui ancré dans le tissu de notre société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de functie van belgacom in onze huidige maatschappij' ->

Date index: 2022-01-19
w