Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de algemene dwingende richtlijnen betreft " (Nederlands → Frans) :

Dit wat de algemene dwingende richtlijnen betreft.

Voilà pour les directives contraignantes générales d'ordre général.


Wat de algemene grieven tegen de bestreden regeling betreft

En ce qui concerne les griefs généraux dirigés contre la réglementation attaquée


Wat de algemene ziekenhuizen betreft, worden, voor de toepassing van lid 1, twee derde van de parkeersplaatsen beschouwd als openluchtparkeerplaatsen, het andere derde als overdekt.

En ce qui concerne les hôpitaux généraux, pour l'application de l'alinéa 1, deux tiers des places de parkings sont considérées comme étant en plein air et un tiers couvertes.


Overwegende dat, wat meer bepaald de spoorwegen betreft, de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud enkel een instandhoudingsdoelstelling van de natuur nastreeft en niet het beheer en het onderhoud van de spoorinfrastructuur op zich regelt; dat een samenvoeging mogelijk is tussen beide administratieve ordehandhavingen; dat, hoewel de preventieve regeling a priori bepaalde dwingende maatregelen oplegt, de instandhouding en het onderhoud van de infrastructuren er daarom niet "onmogelijk" of "overdreven moeilijk" op gemaakt worden; d ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne plus particulièrement les chemins de fer, la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature ne poursuit qu'un objectif de conservation de la nature et ne règle pas la gestion et l'entretien des infrastructures ferroviaires en soi; qu'un cumul est possible entre les deux polices administratives; que si certaines contraintes peuvent découler du régime préventif, a priori, il ne rend pas pour autant « impossible » ou « exagérément difficile » le maintien et l'entretien des infrastructures; qu'en cas de risque d'atteinte à l'intégrité du site, par exemple par les engins de chantier, il existe toujours une dérogation possible pour raison d'intérêt public majeur en vertu de l'article 29, § 2, alin ...[+++]


Wat specifieke dwingende richtlijnen betreft, deze hebben betrekking op beslissingen die op een bepaald ogenblik worden genomen door de bevoegde minister van Justitie of van Binnenlandse Zaken, om een of andere maatregel op te leggen.

Quant aux directives contraignantes d'ordre ponctuel, elles concernent des décisions prises, à un moment donné, par le ministre compétent, de la Justice ou de l'Intérieur, pour imposer l'une ou l'autre mesure.


Overwegende dat, wat meer bepaald de spoorwegen betreft, de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud enkel een instandhoudingsdoelstelling van de natuur nastreeft en niet het beheer en het onderhoud van de spoorinfrastructuur op zich regelt; dat een samenvoeging mogelijk is tussen beide administratieve ordehandhavingen; dat, hoewel de preventieve regeling a priori bepaalde dwingende maatregelen oplegt, de instandhouding en het onderhoud van de infrastructuren er daarom niet "onmogelijk" of "overdreven moeilijk" op gemaakt worden; d ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne plus particulièrement les chemins de fer, la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature ne poursuit qu'un objectif de conservation de la nature et ne règle pas la gestion et l'entretien des infrastructures ferroviaires en soi; qu'un cumul est possible entre les deux polices administratives; que si certaines contraintes peuvent découler du régime préventif, a priori, il ne rend pas pour autant « impossible » ou « exagérément difficile » le maintien et l'entretien des infrastructures; qu'en cas de risque d'atteinte à l'intégrité du site, par exemple par les engins de chantier, il existe toujours une dérogation possible pour raison d'intérêt public majeur en vertu de l'article 29, § 2, alin ...[+++]


Wat de algemene straf betreft blijkt dit reeds genoegzaam uit het voormelde artikel 3.

En ce qui concerne la sanction générale, l'article 3 est suffisamment clair sur ce point.


Het is dan ook erg spijtig dat de conclusie van deze Europese Raad opnieuw erg « soft » zijn en niets inhouden wat een meer dwingende methode betreft.

Il est donc très dommage que les conclusions de ce Conseil européen soient une nouvelle fois très « soft » et qu'elles ne fassent pas allusion à une méthode plus contraignante.


Volgens de heer Vankrunkelsven houdt amendement nr. 2 in dat alles wat de algemene deontologische code betreft, de ethiek van de beroepen uit de gezondheidszorg, afhangt van de Raad als geheel.

M. Vankrunkelsven est d'avis que l'amendement nº 2 implique que tout ce qui concerne le code général de déontologie, l'éthique des professions des soins de santé, relève du Conseil dans son ensemble.


Wat de twee voormelde richtlijnen betreft, is de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken enkel bevoegd voor de rampenplannen bedoeld in de artikelen 14, 15 en 16 van de richtlijn 1998/81/EG en in artikel 25 van de richtlijn 2001/18/EG.

En ce qui concerne les deux directives susvisées, le Service public fédéral Intérieur est uniquement compétent pour les plans d'urgence inscrits aux articles 14, 15 et 16 de la directive 1998/81/CE et à l'article 25 de la directive 2001/18/CE.


w