Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de aan rwanda bewezen slechte dienst " (Nederlands → Frans) :

Daar de FPD slechts over volledige gegevens beschikt voor wat betreft de loopbanen, heeft de Dienst mij het aantal IGO-begunstigden meegedeeld, na uitsluiting van de personen van wie het pensioen werd berekend op basis van een loopbaan van tien jaar of meer.

Ne possédant des données complètes qu'en ce qui concerne les carrières, le SFP m'a communiqué le nombre de bénéficiaires de la GRAPA, après avoir exclu ceux dont la pension a été calculée sur base d'une carrière de dix années ou plus.


Wat betreft het ambt bedoeld bij het punt 40°, wordt de nuttige ervaring bewezen door een attest ondertekend door de verantwoordelijke van de dienst personeel van de werkgever of van de gemeentelijke of provinciale overheid die voor de organisatie of de subsidiëring instaat;

En ce qui concerne la fonction visée au 40°, l'expérience utile est prouvée par une attestation signée par le responsable du service du personnel du service employeur ou par l'autorité communale ou provinciale qui organise ou subventionne;


Wat deze ontvangsten betreft, dient te worden onderstreept dat het gedeelte « restaurant » van de administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie (ADBA) « Sociale activiteiten » de ontvangsten slechts mag gebruiken voor de aankoop van grondstoffen voor de maaltijden en dranken, voor de aankoop van klein keukenmateriaal en voor de aankoop van werkkledij, alsook voor, indien van toepassing, de betaling van het beheerscontract van het restaurant.

En ce qui concerne ces recettes, il faut souligner que la partie « restaurant » du service administratif à comptabilité autonome (SACA) « Activités sociales » ne peut être utilisée que pour l'achat des matières premières pour les repas et les boissons, pour l'achat de petit matériel de cuisine et pour l'achat des vêtements de travail ainsi que, le cas échéant, pour rémunérer le contrat de service de gestion du restaurant.


Ik kan u slechts antwoorden voor wat het Waalse en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest betreft, voor wie de dienst van de belasting nog tot de bevoegdheid van de Federale Staat behoort.

Je ne puis vous répondre qu'en ce qui concerne la Région Wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale dont le service du précompte immobilier relève encore de la compétence de l'État fédéral.


Ik zou naar aanleiding van uw vergadering met de verschillende stakeholders op uw kabinet specifiek willen weten: 1. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 18 van de studie van de CREG en wat de verklaring is voor het verschil van 700 MW tot 800 MW; 2. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 80 van de studie van de CREG, die vraagtekens plaatst bij de raming van het aantal uren dat de strategische reserves komende winter nodig zouden zijn; 3. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 97 van de studie van de CREG en hoe een daling van de piekvraag met 900 MW kan resulteren in een afname van de strategische reserve met slechts 600 MW; ...[+++]

De manière spécifique, suite à la réunion que vous avez tenue en votre cabinet avec les différents acteurs concernés, j'aimerais connaître: 1. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 18 de l'étude de la CREG. Quelle est l'explication donnée à cet écart de 700 à 800 MW; 2. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 80 de l'étude de la CREG qui juge peu crédible la prévision du nombre d'heures pendant lesquelles la réserve stratégique serait nécessaire l'hiver prochain; 3. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 97 de l'étude de la CREG et comprendre comment une baisse de 900 MW du pic de la demande peut entraîner une réduction de seulement 600 MW de la réserve stratégique; 4. l'argumentation ...[+++]


Een extra trein is slechts mogelijk indien de NMBS minder materieel inzet in de reguliere dienst op de lijn en het zo uitgespaarde materieel gebruikt voor een P-trein. Dit is echter geen optie omdat deze treinen door heel wat klanten gebruikt worden, en zulke ingreep zou ingaan tegen hun reiscomfort.

Un train supplémentaire n'est possible que si la SNCB met en oeuvre moins de matériel en service régulier sur la ligne, et qu'elle utilise le matériel ainsi "épargné" pour un train P. Il ne s'agit toutefois pas d'une véritable option sachant que ces trains sont utilisés par de nombreux clients et qu'une telle intervention se ferait au détriment de leur confort de voyage.


Wat meer in het bijzonder de Algemene Dienst inlichting en veiligheid van de krijgsmacht betreft, wil de minister niet uitweiden over de hervormingen die op stapel staan en die de efficiëntie van deze dienst beogen te verbeteren, met name naar aanleiding van de conclusies van de onderzoekscommissie betreffende de gebeurtenissen in Rwanda.

En ce qui concerne plus spécifiquement le service général du Renseignement et de la Sécurité des forces armées, le ministre ne souhaite pas s'étendre sur les réformes qui sont actuellement en cours et qui ont pour objet d'améliorer l'efficacité de ce service, suite notamment aux conclusions de la commission d'enquête relative aux événements du Rwanda.


Wat meer in het bijzonder de Algemene Dienst inlichting en veiligheid van de krijgsmacht betreft, wil de minister niet uitweiden over de hervormingen die op stapel staan en die de efficiëntie van deze dienst beogen te verbeteren, met name naar aanleiding van de conclusies van de onderzoekscommissie betreffende de gebeurtenissen in Rwanda.

En ce qui concerne plus spécifiquement le service général du Renseignement et de la Sécurité des forces armées, le ministre ne souhaite pas s'étendre sur les réformes qui sont actuellement en cours et qui ont pour objet d'améliorer l'efficacité de ce service, suite notamment aux conclusions de la commission d'enquête relative aux événements du Rwanda.


Wat de politieke discussie over de inhoud van het wetsvoorstel betreft, uit spreker zijn twijfels aan de dienst die bewezen wordt aan de consument en wijst hij op enkele mogelijke ongewenste gevolgen.

S'agissant de la discussion politique sur le contenu de la loi proposée l'intervenant émet des doutes à propos de la valeur du service qui serait rendu au consommateur et met le doigt sur plusieurs risques de conséquences fâcheuses qu'entraînerait son application.


Hij werkte op een dienst voor kinderbijslag, wat als ervaring gold om deel uit te maken van het Comité I. Die man maakt nog steeds deel uit van het Comité I, wellicht wegens bewezen diensten.

Ce membre travaillait dans un service d'allocations familiales, ce qui suffit comme expérience pour faire partie du Comité R. Cet homme fait encore partie du Comité R, peut-être pour services rendus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de aan rwanda bewezen slechte dienst' ->

Date index: 2022-04-04
w