Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "wat dat betreft zou de turkse politie ons sneller kunnen informeren " (Nederlands → Frans) :

Wat dat betreft zou de Turkse politie ons sneller kunnen informeren dan de grenspolitie van de Schengenstaten, waardoor de politie en de inlichtingendiensten over meer tijd zouden beschikken om op adequate wijze te kunnen reageren.

La police turque pourrait en effet nous informer plus rapidement sur ce plan que la police des frontières des États membres Schengen, ce qui permettrait à la police et aux services de renseignements de disposer de davantage de temps pour réagir adéquatement.


Wat nu de georganiseerde misdaad betreft zou de federale politie onderverdeeld kunnen worden in specifieke diensten naargelang van iedere belangrijke vorm van criminaliteit (financiële misdaden, drugs, enz.), beschikken over strategische opsporingseenheden, een informatiecentrale gevoed door en rechtstreeks toegankelijk voor alle andere opsporingseenheden.

En matière de criminalité organisée, la police fédérale pourrait être organisée en services spécifiques selon chaque grand phénomène de criminalité (criminalité financière, drogue, et c.), avoir des unités de recherche stratégique, un central d'information alimenté et directement accessible à l'ensemble des autres unités de recherche.


Wat nu de georganiseerde misdaad betreft zou de federale politie onderverdeeld kunnen worden in specifieke diensten naargelang van iedere belangrijke vorm van criminaliteit (financiële misdaden, drugs, enz.), beschikken over strategische opsporingseenheden, een informatiecentrale gevoed door en rechtstreeks toegankelijk voor alle andere opsporingseenheden.

En matière de criminalité organisée, la police fédérale pourrait être organisée en services spécifiques selon chaque grand phénomène de criminalité (criminalité financière, drogue, et c.), avoir des unités de recherche stratégique, un central d'information alimenté et directement accessible à l'ensemble des autres unités de recherche.


Wat verdwijningen korte duur betreft, zou het centrum een filterfunctie kunnen vervullen ten aanzien van de politie.

Quant aux disparitions de courte durée, le Centre pourrait faire office de filtre à l'égard de la police.


Wat verdwijningen korte duur betreft, zou het centrum een filterfunctie kunnen vervullen ten aanzien van de politie.

Quant aux disparitions de courte durée, le Centre pourrait faire office de filtre à l'égard de la police.


Zou het niet wat de informatie betreft die de gespecialiseerde politiediensten, zoals terecht gezegd, moeten kunnen betrekken uit de basispolitiezorg, niet nuttig zijn dat de rijkswacht die niet alleen kan betrekken uit de basispolitiezorg waarvoor zij zelf instaat, maar ook uit de politiezorg waarvoor de politie instaat ?

En ce qui concerne les informations que la police spécialisée, comme on l'a dit à juste titre, doit pouvoir tirer du service de police de base, ne conviendrait-il pas que la gendarmerie puisse les trouver non seulement dans le service de police de base qu'elle assure el ...[+++]


In afwijking van het tweede lid, en mits toestemming van de minister wat de federale politie betreft en van de gemeenteraad of de politieraad wat de lokale politie betreft, kunnen voor alle niveaus van het administratief en logistiek kader experten met een bijzondere kwalificatie waarvan de bijdrage onontbeerlijk is voor de realisatie van bepaalde taken, worden aangeworven bij arbeidsovereenkomst met een bezoldiging berekend in een hogere loonschaal dan de schaal van het begin van de loopbaan die, rekening houdend ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 2, et moyennant l'accord du ministre, en ce qui concerne la police fédérale, et du conseil communal ou du conseil de police, en ce qui concerne la police locale, pour tout niveau du cadre administratif et logistique des experts de qualification spéciale dont le concours est indispensable pour la réalisation de certaines tâches, peuvent être engagés par contrat de travail avec une rémun ...[+++]


Deze operatoren aangewezen voor de opdrachten van 1 tot 5 en 6 voor wat betreft de activa van de plaatslelijke besturen, die de rechten hebben om de installaties die bestemd zijn voor de aan hen toevertrouwde opdrachten te gebruiken, te beheren en te exploiteren, krijgen exclusieve rechten en hebben de verplichting de betroffen bevolking te informeren over de gelopen risico's en over elke maatregel die genomen zou kunnen worden voor de besc ...[+++]

Ces opérateurs désignés pour les missions 1 à 5, et 6 pour ce qui concerne les actifs propriétés des pouvoirs locaux, disposant des droits leur permettant d'utiliser, de gérer et d'exploiter les installations affectées aux missions qui leur sont confiées, se voient octroyer des droits exclusifs et ont l'obligation d'informer la population concernée des risques encourus et de toute mesure susceptible d'être ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


Wat betreft de toepassing van de wet van 8 december 1992 op journalisten, voorziet het artikel 3, § 3, van deze wet in het volgende: - journalisten kunnen gevoelige gegevens, medische en gerechtelijke gegevens verwerken indien deze persoonsgegevens kennelijk publiek gemaakt zijn door de betrokken persoon of in nauw verband staan met het publiek karakter van de betrokken persoon of van het feit waarin die persoon betrokken is; - de journalisten dienen de betrokken persoon niet te informeren van het f ...[+++]

En ce qui concerne l'application de la loi du 8 décembre 1992 aux journalistes, l'article 3, § 3, de la loi prévoit que: - les journalistes peuvent traiter des données sensibles, des données médicales et des données judiciaires si ces données sont rendues manifestement publiques par la personne concernée ou sont en relation étroite avec le caractère public de la personne concernée ou du fait dans lequel elle est impliquée; - les journalistes ne doivent pas ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat dat betreft zou de turkse politie ons sneller kunnen informeren' ->

Date index: 2024-09-11
w