Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat bovenvermeld fraudecircuit betreft " (Nederlands → Frans) :

Voor wat bovenvermeld fraudecircuit betreft, heeft het RIZIV samen met de verzekeringsinstellingen, zich burgerlijke partij gesteld bij de onderzoeksrechter te Brussel in het kader van het reeds lopende gerechtelijk onderzoek.

En ce qui concerne le circuit de fraude précité, l’INAMI s’est constitué partie civile avec les organismes assureurs auprès du juge d’instruction à Bruxelles dans le cadre de l’enquête judiciaire déjà en cours.


Wat de verdeling betreft per bovenvermelde activiteitssector, dient aangestipt dat de aangifte in de personenbelasting niet toelaat om een onderscheid te maken op basis van dit criterium.

En ce qui concerne la ventilation par secteurs d'activités précités, la déclaration à l'impôt des personnes physiques ne permet pas de faire de distinction sur base ce critère.


2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : "Bij de inrichtingen die overeenkomstig de indelingslijst, vermeld in artikel 5.2.1, § 1, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, zijn ingedeeld als inrichtingen van klasse 1, kunnen ze, binnen het kader van de bovenvermelde wetten, decreten en de uitvoeringsbesluiten ervan, wat de geluidsaspecten betreft, vaststellingen doen op basis van zintuiglijke waarneming en zaken onderzoeken als vermeld in artikel 16.3.14 van het decreet".

; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « En ce qui concerne les établissements classés, conformément à la liste de classification visée à l'article 5.2.1, § 1, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, comme établissements de classe 1, ils peuvent, s'agissant des aspects acoustiques, procéder à des constats, dans le cadre des lois, décrets et leurs arrêtés d'exécution précités, sur la base de perceptions sensorielles et examiner les éléments visés à l'article 16.3.14 du décret».


Wat artikel 34 betreft, verwijst spreker naar het bovenvermelde arrest van het Grondwettelijk Hof.

En ce qui concerne l'article 34, l'intervenant renvoie à l'arrêt susmentionné de la Cour constitutionnelle.


Wat de bovenvermelde amendementen betreft, merkt de minister op dat de tekst de minister toestaat om bijvoorbeeld op persoonlijke titel een advies in te winnen maar dat hij daartoe niet wordt verplicht.

En ce qui concerne les amendements précités, la ministre fait remarquer que le texte autorise le ministre à demander un avis, par exemple à titre personnel, mais ce n'est pas une obligation.


(2) Europese octrooiaanvragen die in behandeling zijn op de datum waarop een aangewezen Staat ophoudt partij te zijn bij het verdrag, worden door het Europees Octrooibureau verder behandeld, wat de bovenvermelde Staat betreft, alsof het verdrag, zoals het na die datum van kracht is, op hem van toepassing zou zijn.

(2) Les demandes de brevet européen en instance à la date à laquelle un État désigné cesse d'être partie à la convention continuent à être instruites par l'Office européen des brevets, en ce qui concerne ledit État, comme si la convention, telle qu'elle est en vigueur après cette date, lui était applicable.


Wat Saint-Hubert betreft kan ik u bevestigen dat deze instelling overeenkomstig bovenvermeld artikel 606 vanaf 1 maart 2010 13 jongeren zal opvangen die uit handen werden gegeven, aangehouden zijn of veroordeeld werden door een Franstalige of Duitstalige jeugdrechter,.

Pour ce qui est de Saint-Hubert, je peux vous confirmer qu’à partir du 1er mars 2010, ce centre accueillera, conformément à l’article 606 précité, treize jeunes qui ont fait l’objet d’un dessaisissement, ont été arrêtés ou condamnés par un juge de la jeunesse francophone ou germanophone.


- Erratum De tekst van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2015, blz. 63481, dient door de volgende tekst te worden vervangen : « De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk l ...[+++]

- Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; Vu le Règ ...[+++]


Verder heb ik in mijn bovenvermelde vraag informatie gekregen wat betreft de budgetverdeling van de Beliris-middelen tussen de verschillende gemeenten. 1. Kan u duiding geven omtrent het doel van de inmiddels geschrapte investering in het NEO-project en waarvoor deze bedragen werden voorzien?

En réponse à la question précitée, j'ai reçu également des informations relatives à la ventilation entre les différentes communes des budgets de Beliris. 1. Pourriez-vous indiquer la finalité de l'investissement entre-temps supprimé dans le projet NEO et ce que devaient couvrir ces montants?


Wat de suggestie van NSZ betreft om de definitie van ambachtsman die werd vastgelegd in de bovenvermelde wet aan te wenden om te bepalen wie er al dan niet van een verlaagd btw-tarief zou kunnen genieten, betreft een bevoegdheid van mijn collega, minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, Johan Van Overtveldt.

En ce qui concerne la suggestion du SNI d'appliquer aux entreprises répondant à la définition légale de l'artisan, fixée dans la loi susmentionnée, un taux de TVA réduit, il s'agit d'une compétence de mon collègue, le ministre des Finances, en charge de la lutte contre la fraude fiscale, Johan Van Overtveldt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat bovenvermeld fraudecircuit betreft' ->

Date index: 2021-11-22
w