Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren wij echter erg verdeeld " (Nederlands → Frans) :

Naar wij vernemen zijn er echter erg weinig preventieadviseurs in vergelijking met het aantal agenten dat hulp behoeft.

Or, il nous revient que le nombre de conseillers en prévention est particulièrement peu élevé au regard du nombre d'agents à soutenir.


Anderen waren echter van oordeel dat, hoewel vanuit laboratorium-technisch oogpunt de beide soorten research erg op elkaar lijken, vanuit ethisch-filosofisch oogpunt de kloof tussen beide zeer groot is.

D'autres ont toutefois estimé que si ces deux formes de recherche sont très proches l'une de l'autre du point de vue de la technique de laboratoire, elles se distancient très fort d'un point de vue éthique et philosophique.


Anderen waren echter van oordeel dat, hoewel vanuit laboratorium-technisch oogpunt de beide soorten research erg op elkaar lijken, vanuit ethisch-filosofisch oogpunt de kloof tussen beide zeer groot is.

D'autres ont toutefois estimé que si ces deux formes de recherche sont très proches l'une de l'autre du point de vue de la technique de laboratoire, elles se distancient très fort d'un point de vue éthique et philosophique.


5. De minister heeft echter ondertussen beslist een andere wet uit te vaardigen waarin de bijdrage van 0,05 % veralgemeend wordt tot alle werkgevers (en niet meer alleen de federale overheid), uitgaande van de gedachte dat deze maatregel tot de sociale zekerheid behoorde (terwijl wij van mening waren dat ze slechts betrekking had op de verhouding werkgevers-werknemers).

5. Cependant, la ministre a, entre-temps, décidé de faire une autre loi dans laquelle la cotisation de 0,05 % a été généralisée à l'ensemble des employeurs (et plus seulement les pouvoirs publics fédéraux) en considérant que cette mesure dépendait de la sécurité sociale (alors que nous considérions qu'elle ne relevait que de la relation employeurs-employés).


Wij stellen echter vast dat het aantal kandidaten met een handicap die geïnteresseerd waren in een tewerkstelling bij de RKW te Brussel, zeer beperkt was.

Toutefois, le nombre de candidats atteints d’un handicap qui étaient intéressés par une occupation à l’ONAFTS à Bruxelles était très limité.


Bij de stemming waren wij echter erg verdeeld.

Nous avons toutefois été fort divisés au cours du vote.


- (EN) Wij waren en zijn erg actief als het erom gaat de gevolgen van Chernobyl en andere milieurampen op te vangen. Ik wil de commissaris echter vragen wat wij afgezien daarvan kunnen doen om een nieuwe milieuramp te voorkomen. Stel dat iets mis gaat met de pesticiden?

- (EN) Nous avons été très actifs - et continuons de l’être - dans le traitement des conséquences de Tchernobyl et d’autres catastrophes environnementales, mais je souhaiterais que le commissaire nous dise ce que nous pouvons faire de plus pour éviter que ne se produise une nouvelle catastrophe environnementale, au cas où un problème se poserait avec les pesticides.


H. overwegende dat de voorbereidingen voor de vijfde Conferentie - die later dit jaar moet plaatsvinden - langzaam en teleurstellend zijn verlopen op de 10de vergadering van de "Subsidiary Bodies” van de UNFCCC (SBSTA10) tijdens de twee weken durende bijeenkomst in Bonn (31 mei - 11 juni 1999), waarbij de partijen steeds sterker verdeeld waren over vrijwel iedere kwestie en over mazen in de voorschriften die d ...[+++]

H. considérant que lors de la dixième réunion des organes subsidiaires de la CCCC qui s'est tenue à Bonn du 31 mai au 11 juin 1999, soit pendant deux semaines, les préparatifs en vue de la COP5, qui doit encore avoir lieu cette année, n'ont progressé qu'à un rythme lent et de façon décevante, les parties étant de plus en plus divisées sur quasiment toutes les questions et différentes carences menaçant de réduire à néant l'efficacité environnementale du traité; que, malheureusement, l'Union européenne n'a pas fait sentir résolument sa présence dans les organes auxiliaires et que sa proposition, timide, relative à un "plafond” pour l'uti ...[+++]


H. overwegende dat de voorbereidingen voor de vijfde Conferentie - die later dit jaar moet plaatsvinden - langzaam en teleurstellend zijn verlopen op de 10de vergadering van de "Subsidiary Bodies" van de UNFCCC (SBSTA10) tijdens de twee weken durende bijeenkomst in Bonn (31 mei - 11 juni 1999), waarbij de partijen steeds sterker verdeeld waren over vrijwel iedere kwestie en over mazen in de voorschriften die d ...[+++]

H. considérant que lors de la dixième réunion des organes subsidiaires de la CCCC qui s'est tenue à Bonn du 31 mai au 12 juin 1999, soit pendant deux semaines, les préparatifs en vue de la COP5, qui doit encore avoir lieu cette année, n'ont progressé qu'à un rythme lent et de façon décevante, les parties étant de plus en plus divisées sur quasiment toutes les questions et différentes carences menaçant de réduire à néant l'efficacité environnementale du traité; que, malheureusement, l'Union européenne n'a pas fait sentir résolument sa présence dans les organes auxiliaires et que sa proposition, mineure, relative à un "plafond" pour l'ut ...[+++]


De pariteit in de wet inschrijven, is echter iets helemaal anders.Ik zou het helemaal niet erg vinden als 9 van de 15 commissieleden vrouwen waren.

Mais de là à imposer cette parité dans la loi.Je ne serais absolument pas dérangé si la commission comprenait 9 femmes sur les 15 membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren wij echter erg verdeeld' ->

Date index: 2021-09-13
w