Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren verschillende redenen " (Nederlands → Frans) :

Er waren verschillende redenen om een colloquium over ruimtevaart, defensie en veiligheid te organiseren.

L'idée d'organiser un colloque sur l'espace, la défense et la sécurité s'explique par diverses raisons.


Er waren verschillende redenen om een colloquium over ruimtevaart, defensie en veiligheid te organiseren.

L'idée d'organiser un colloque sur l'espace, la défense et la sécurité s'explique par diverses raisons.


Er waren verschillende redenen voor die technische interventies (vervanging van het materiaal, verhuizing, controles wegens meervoudige alarmsignalen, enz.).

Ces interventions techniques portent sur différents motifs (changement du matériel, déménagement, contrôles suite à des alarmes multiples, etc.).


Op 31. 12.2009 waren in de verschillende fasen van de procedure (ingebrekestelling, met redenen omkleed advies, beroep bij het Hof van Justitie) tien dossiers geopend tegen zes lidstaten.

A la date du 31.12.2009, dix dossiers étaient ouverts dans les différentes étapes de la procédure (mise en demeure, avis motivé, saisine de la Cour) concernant six Etats membres.


Op 31 december 2005 waren in de verschillende fasen van de procedure (ingebrekestelling, met redenen omkleed advies, beroep bij het Hof van Justitie) 25 dossiers geopend tegen tien lidstaten.

A la date du 31.12.2005, 25 dossiers étaient ouverts dans les différentes étapes de la procédure (mise en demeure, avis motivé, saisine de la Cour) concernant 10 Etats membres.


In verband met de Europese belasting op roerende inkomsten stipt professor Drèze aan dat Groot- Brittannië en Nederland om verschillende redenen tegen de voorstellen gekant waren.

En ce qui concerne la fiscalité européenne sur les revenus mobiliers, le Professeur Drèze a souligné que l'opposition de la Grande- Bretagne et des Pays-Bas reposait sur des motivations différentes.


E. overwegende dat rekening dient te worden gehouden met de ontwikkeling van het aandeel van iedere instelling in de uitgaven van rubriek 5 en met de verschillende redenen voor belangrijke wijzigingen, zoals de inwerkingtreding van diverse verdragen (die een toename van het aantal leden en/of een uitbreiding van de taken en bevoegdheden van de verschillende instellingen met zich meebrengen), de uitbreiding en andere besluiten die aanzienlijke verhogingen van de uitgaven tot gevolg hebben die niet waren voorzien ten tijde ...[+++]

E. considérant qu'il faut tenir compte de l'évolution de la part de chacune des institutions dans les dépenses relevant de la rubrique 5 ainsi que des multiples raisons qui ont entraîné des modifications importantes, comme l'entrée en vigueur de divers traités (en vertu desquels le nombre de députés a augmenté et les missions et compétences des diverses institutions ont été élargies) ainsi que les élargissements ou d'autres décisions ayant entraîné des hausses importantes des dépenses qu'il était impossible de prévoir au moment de l'adoption du cadre financier,


E. overwegende dat rekening dient te worden gehouden met de ontwikkeling van het aandeel van iedere instelling in de uitgaven van rubriek 5 en met de verschillende redenen voor belangrijke wijzigingen, zoals de inwerkingtreding van diverse verdragen (die een toename van het aantal leden en/of een uitbreiding van de taken en bevoegdheden van de verschillende instellingen met zich meebrengen), de uitbreiding en andere besluiten die aanzienlijke verhogingen van de uitgaven tot gevolg hebben die niet waren voorzien ten tijde ...[+++]

E. considérant qu'il faut tenir compte de l'évolution de la part de chacune des institutions dans les dépenses relevant de la rubrique 5 ainsi que des multiples raisons qui ont entraîné des modifications importantes, comme l'entrée en vigueur de divers traités (en vertu desquels le nombre de députés a augmenté et les missions et compétences des diverses institutions ont été élargies) ainsi que les élargissements ou d'autres décisions ayant entraîné des hausses importantes des dépenses qu'il était impossible de prévoir au moment de l'adoption du cadre financier,


Verder wordt er in het verslag scherp gelet op de ervaring die het Agentschap sedert 2002 met het wervingsbeleid heeft opgedaan. Het heeft het EASA moeite gekost om bekwaam en deskundig personeel te vinden. Hiervoor waren verschillende redenen aan te wijzen, waaronder gebrekkige talenkennis.

Le rapport accorde également une attention particulière à l’expérience que l’AESA a acquise depuis 2002 en matière de recrutement. À cet égard, elle a connu des difficultés à engager le personnel qualifié et expérimenté dont elle a besoin, et ce, pour plusieurs raisons, comme le problème des connaissances linguistiques.


- Er waren verschillende redenen om het FAB af te schaffen, maar de hoofdreden voor mijn keuze was de responsabilisering van de federale openbare diensten.

- Les raisons de la suppression du BFA sont multiples. Je vois néanmoins un motif essentiel qui a guidé mon choix, à savoir la responsabilisation des services publics fédéraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren verschillende redenen' ->

Date index: 2021-11-15
w