Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren uitsluitend voorbehouden » (Néerlandais → Français) :

Op grond van dit in duidelijke bewoordingen opgestelde statuut van de medewerkers zullen geaccrediteerde parlementaire medewerkers voortaan alle voorrechten hebben die tot nu toe uitsluitend aan de ambtenaren van andere Europese instellingen waren voorbehouden.

Conformément au statut clairement défini des assistants, les assistants parlementaires accrédités bénéficieront désormais de nombreux privilèges réservés autrefois exclusivement aux agents des autres institutions européennes.


Martin Bartenstein, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijns inziens moet iedereen in Europa, ongeacht zijn opleidingsniveau - en in de Duitstalige landen zijn er nu eenmaal veel leerlingen die een beroepsopleiding volgen - dezelfde mogelijkheden hebben, mogelijkheden die vroeger wellicht uitsluitend waren voorbehouden aan mensen met een tertiaire, academische opleiding.

Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, j’estime que tous les citoyens européens, indépendamment de leur niveau d’éducation - et dans les pays germanophones, cela inclut un grand nombre d’apprentis suivant une formation professionnelle -, doivent bénéficier de possibilités identiques à celles qui étaient peut-être habituellement réservées aux détenteurs de diplômes universitaires, de diplômes de l’enseignement supérieur.


Martin Bartenstein, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijns inziens moet iedereen in Europa, ongeacht zijn opleidingsniveau - en in de Duitstalige landen zijn er nu eenmaal veel leerlingen die een beroepsopleiding volgen - dezelfde mogelijkheden hebben, mogelijkheden die vroeger wellicht uitsluitend waren voorbehouden aan mensen met een tertiaire, academische opleiding.

Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, j’estime que tous les citoyens européens, indépendamment de leur niveau d’éducation - et dans les pays germanophones, cela inclut un grand nombre d’apprentis suivant une formation professionnelle -, doivent bénéficier de possibilités identiques à celles qui étaient peut-être habituellement réservées aux détenteurs de diplômes universitaires, de diplômes de l’enseignement supérieur.


2. Een andere nieuwe regeling die met het Verdrag van Nice is ingevoerd betreft de prejudiciële beslissingen als bedoeld in artikel 234 EG-Verdrag, die tot dusver uitsluitend aan het Hof van Justitie waren voorbehouden.

2. Une autre nouveauté introduite par le traité de Nice concerne les recours préjudiciels selon l'article 234 du traité CE, recours qui jusqu'alors étaient réservés à la Cour de justice.


Volgens de Commissie kwam dit erop neer dat een soortnaam uitsluitend werd voorbehouden voor produkten die strikt volgens nationale voorschriften inzake de samenstelling waren bereid.

Selon la Commission, cette exigence aboutissait à réserver une dénomination générique aux seuls produits rigoureusement conformes à une recette nationale.


2. Welke functies vervulden de vrouwelijke militairen of met andere woorden: welke functies waren uitsluitend voorbehouden voor mannelijke militairen?

2. Quelles fonctions les femmes militaires remplissaient-elles ou, autrement dit, quelles fonctions étaient exclusivement réservées aux militaires masculins?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren uitsluitend voorbehouden' ->

Date index: 2022-05-20
w