Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitsluitend werd voorbehouden » (Néerlandais → Français) :

Vrouwen zijn geleidelijk doorgedrongen tot alle sectoren en alle niveaus van een maatschappij die vroeger uitsluitend voor mannen voorbehouden was : vrouwen zitten nu in de bouwsector, zijn bedrijfsleider, minister, brigadegeneraal of voorzitter van een raad van bestuur .Hoewel hun potentieel lang onderschat werd, zijn vrouwen nu een drijvende kracht geworden, een economische hefboom, een krachtige dynamiek .Zij vormen de ijsberg van de moderne economieën, om Béatrice Magnoni d'Intignano te citeren.

Les femmes, progressivement, ont accédé à tous les secteurs et à tous les niveaux d'une société autrefois exclusivement gérée, réservée aux hommes: qu'il s'agisse de femmes dans les métiers de la construction, de femmes chefs d'entreprise, de femmes ministres, de femmes général de brigade ou encore présidentes d'un conseil d'administration .Si leur potentiel à longtemps été sous-estimé, les femmes sont aujourd'hui devenues une force motrice, un levier économique, une dynamique puissante .Elles représentent l'iceberg des économies modernes, comme le souligne Béatrice Magnoni d'Intignano.


Het verzoek tot toetreding van Marokko tot de Gemeenschap (1987) werd door de Raad niet aanvaard, omdat de toetreding tot de Gemeenschap aan uitsluitend Europese Staten is voorbehouden.

Il est à noter que la demande d'adhésion du Maroc à la Communauté (1987), n'a pas été acceptée par le Conseil, l'adhésion à la Communauté étant réservée aux seuls Etats européens.


Deze quotaregeling werd in 1991 juist ingevoerd uit vrees dat de magistratuur in corporatisme zou vervallen wanneer de toegang tot het ambt van magistraat uitsluitend aan gerechtelijke stagiairs zou worden voorbehouden.

Il s'agit d'un régime de quotas qui avait été instauré en 1991, précisément parce que l'on craignait qu'en réservant l'accès à la fonction de magistrat aux seuls stagiaires l'on fasse sombrer la magistrature dans le corporatisme.


Wanneer werd deze instelling uitsluitend voorbehouden voor Nederlandstaligen en wat was de evolutie van de capaciteit?

Quand cette institution a-t-elle été réservée aux seuls néerlandophones et quelle a été l'évolution de la capacité ?


- houder zijn van een diploma of studiegetuigschrift dat overeenkomt met het niveau van de te verlenen graad, waarbij de deelname aan de wervingsproeven uitsluitend voorbehouden is aan de kandidaten die houder zijn van een diploma hoger secundair onderwijs of een evenwaardig diploma, volgens de tabel die werd gepubliceerd als bijlage III van het KB van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;

- être porteur d'un diplôme ou certificat d'études en rapport avec le niveau du grade en limitant la participation aux épreuves de recrutement uniquement aux candidats qui sont titulaires d'un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur ou d'un diplôme équivalent conformément au tableau constituant l'annexe III de l'AR du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale;


- houder zijn van een diploma of studiegetuigschrift dat overeenkomt met het niveau van de te verlenen graad, waarbij de deelname aan de wervingsproeven uitsluitend voorbehouden is aan de kandidaten die houder zijn van een diploma hoger secundair onderwijs of een evenwaardig diploma, volgens de tabel die werd gepubliceerd als bijlage III van het koninklijk besluit van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk G ...[+++]

- être porteur d'un diplôme ou certificat d'études en rapport avec le niveau du grade, la participation aux épreuves de recrutement étant limitée aux candidats qui sont titulaires d'un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur ou d'un diplôme équivalent conformément au tableau constituant l'annexe III de l'arrêté royal du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale;


Art. 2. Het in artikel 1 bedoelde systeem voor optische lezing wordt geactiveerd door middel van een door het Ministerie van Binnenlandse Zaken geleverde diskette die uitsluitend is voorbehouden - naar gelang van de verkiezing waarvoor ze speciaal geformatteerd werd - voor het kantonhoofdbureau of voor het gemeentelijk hoofdbureau dat van het systeem zal gebruik maken.

Art. 2. Le système de lecture optique visé à l'article 1 est activé au moyen d'une disquette fournie par le Ministère de l'Intérieur et destinée exclusivement, en fonction de l'élection en prévision de laquelle elle a été spécialement formatée, au bureau principal de canton ou au bureau principal communal appelé à l'utiliser.


Volgens de Commissie kwam dit erop neer dat een soortnaam uitsluitend werd voorbehouden voor produkten die strikt volgens nationale voorschriften inzake de samenstelling waren bereid.

Selon la Commission, cette exigence aboutissait à réserver une dénomination générique aux seuls produits rigoureusement conformes à une recette nationale.


Er werd rekening gehouden met het feit dat de scholen niet over nieuw materieel zullen beschikken dat uitsluitend voorbehouden is voor het onderricht en dat het onderricht dus in de eenheid zal worden gegeven, met de reeds gerealiseerde of aan de gang zijnde buitendienststelling van het materieel van de cavalerie, zoals de CVRT en de Leopards, alsook met de mogelijke besparing inzake infrastructuur.

Les facteurs pris en compte sont le fait que ces écoles n'auront pas de nouveau matériel exclusivement réservé à l'instruction et que celle-ci devra donc se donner en unité, la mise hors service déjà réalisée ou en cours des matériels de la cavalerie tels que les CVRT et les Léopards, et les économies possibles dans l'infrastructure.


w