Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren uitgenodigd aanwezig » (Néerlandais → Français) :

Wij zijn evenwel van oordeel dat alle voorzitters van alle assemblees uitgenodigd moeten worden, en niet alleen de assembleevoorzitters die op de bijeenkomst in Palermo aanwezig waren (Italië, Frankrijk, Spanje, Portugal, Griekenland).

Nous sommes néanmoins d'avis qu'il convient d'inviter les Présidents de toutes les assemblées parlementaires des Etats membres de l'Union et pas seulement les présidents d'Assemblée présents à la réunion de Palerme (Italie, France, Espagne, Portugal, Grèce).


Daartoe zal in het komende voorjaar in Athene een nieuwe ontmoeting plaatsvinden waarop, naast de vijf assembleevoorzitters die reeds in Palermo aanwezig waren, ook de voorzitters van de assemblees van de 12 landen van het mediterraan partnerschap engelet op het belang van de Maghreblanden met het oog op een ruimere vertegenwoordiging van de Middellandse-Zeelandeneen vertegenwoordiger van de Unie van Maghreblanden (UMA) zullen worden uitgenodigd.

A cette fin, une nouvelle rencontre aura lieu à Athènes, au printemps prochain, à laquelle seront invités, outre les cinq Présidents d'Assemblée présents à Palerme, les Présidents des Assemblées des 12 pays partenaires méditerranéens et un représentant de l'Assemblée de l'Union du Maghreb arabe (UMA), compte tenu de l'importance de celle-ci en vue d'une plus vaste représentation des pays méditerranéens.


De lidstaten waren uitgenodigd aanwezig te zijn, evenals het Europees Parlement, en ik ben blij dat veel europarlementariërs de kans kregen om aan het debat deel te nemen.

Les États membres ont été invités, ainsi que le Parlement européen, et je me réjouis que plusieurs membres du Parlement aient eu l'opportunité de participer au débat.


E. overwegende dat de tussentijdse verkiezingen die op 1 april 2012 werden gehouden en het feit dat daarbij buitenlandse waarnemers uitgenodigd en aanwezig waren, waaronder ook een vertegenwoordiger van het Europees Parlement, het bewijs vormen dat de regering van Birma/Myanmar bereid is het hervormingsproces door te zetten, dat duurzaam en onomkeerbaar moet worden;

E. considérant que le déroulement des élections partielles du 1 avril 2012, l'invitation faite aux observateurs et journalistes étrangers, y compris un représentant du Parlement européen, et leur présence attestent de la volonté du gouvernement de Birmanie / du Myanmar de poursuivre ses réformes, qui devraient être durables et irréversibles;


E. overwegende dat de tussentijdse verkiezingen die op 1 april werden gehouden en het feit dat daarbij buitenlandse waarnemers uitgenodigd en aanwezig waren, waaronder ook een vertegenwoordiger van het Europees Parlement, het bewijs vormen dat de regering van Birma/Myanmar bereid is het hervormingsproces door te zetten, dat duurzaam en onomkeerbaar moet worden;

E. considérant que le déroulement des élections partielles du 1 avril, l'invitation faite aux observateurs et journalistes étrangers, y compris un représentant du Parlement européen, et leur présence attestent de la volonté du gouvernement de Birmanie / du Myanmar de poursuivre ses réformes, qui devraient être durables et irréversibles;


Aan degenen onder u die hier eerder niet aanwezig waren, wil ik zeggen dat ik de Tunesische minister van Buitenlandse Zaken vandaag heb ontvangen op mijn kantoor. Voor zijn eerste bezoek buiten Tunesië is hij naar de Europese Unie gekomen, omdat ik hem uitgenodigd had en omdat hij weet hoe belangrijk we zijn, niet alleen vandaag, maar ook volgende week en volgende maand en volgend jaar.

Pour certains d’entre vous qui n’étiez pas encore ici, le ministre tunisien des affaires étrangères était dans mon bureau aujourd’hui. Sa toute première visite hors de la Tunisie, c’est à l’Union européenne qu’il l’a rendue, parce que je l’avais invité et parce qu’il sait combien nous sommes importants, pas seulement aujourd’hui, mais la semaine prochaine, le mois prochain et l’année prochaine.


Het publiek zal nooit weten wie wat heeft gezegd en welke landen waren uitgenodigd of aanwezig waren.

Le grand public ne saura jamais qui a dit quoi ni quels pays étaient invités ou présents.


2. Tussen november 1985 en augustus 1986 werden alle ABOS-bursalen die op dat ogenblik in België aanwezig waren, uitgenodigd om een HIV-test te laten verrichten. In deze periode werden er 16 personen seropositief bevonden.

2. Entre novembre 1985 et août 1986 tous les boursiers AGCD présents en Belgique pendant la période précitée ont été invités à se soumettre à une analyse HIV. Dans cette période on a enregistré 16 personnes séropositives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren uitgenodigd aanwezig' ->

Date index: 2023-02-15
w