Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren het onderwerp van discussie tijdens workshops » (Néerlandais → Français) :

De workshop bood de deelnemers de gelegenheid nationale ervaringen uit te wisselen tijdens de bijeenkomsten die gewijd waren aan goede praktijken en tijdens de twee praktische sessies over communicatie en de paraatheid van ziekenhuizen.

L'atelier a permis un échange d'expériences entre pays lors de ses séances consacrées aux bonnes pratiques et pendant ses deux activités relatives à la communication et à la préparation des hôpitaux.


De ontwerprichtlijn en de daarop ingediende amendementen waren het onderwerp van discussie tijdens workshops, op vergaderingen met vertegenwoordigers van de Raad, de Commissie, met de schaduwrapporteurs en de belanghebbenden en tijdens tripartiete gesprekken.

Le projet de proposition et les amendements proposés ont fait l’objet de discussions lors des ateliers, des réunions tenues avec des représentants du Conseil et de la Commission, les rapporteurs fictifs et les parties intéressées, et des négociations tripartites.


Tijdens de eerste bijeenkomst van de EGEM op maart bespraken de deskundigen manieren om de arbeidsmigratie beter te beheren op EU-niveau en was de herziening van de Europese blauwe kaart het belangrijkste onderwerp van discussie.

Au cours de la première réunion EGEM du 25 mars 2015, les experts ont discuté des moyens permettant de «mieux gérer la migration professionnelle au niveau de l’UE» et le sujet de discussion principal a été la révision de la carte bleue européenne.


Toen de publieke discussie op 20 juni 2001 werd afgesloten, hadden 182 personen zich ingeschreven en waren er 69 bijdrages geschreven, die in veel gevallen op meer dan een onderwerp betrekking hadden.

À la date de clôture du débat public (20 juin 2001), 182 personnes s'étaient inscrites et 69 messages couvrant souvent plusieurs sujets avaient été reçus.


Naarmate de ECB een steeds centralere rol is gaan vervullen binnen het Europees institutioneel bestel, is de in steeds ruimere kring weerklinkende kritiek op haar resultaten scherper geworden, met als gevolg dat wat tot nu toe minderheidsstandpunten waren, bijvoorbeeld omtrent de taken van de Bank, nu een courant onderwerp van discussie zijn geworden.

Comme la BCE joue un rôle de plus en plus important dans le cadre institutionnel européen, les voix critiques envers son action se sont multipliées et ont élevé le ton, en présentant des positions jadis défendues uniquement par une minorité, sur la mission de la Banque notamment.


De crisis was ook onderwerp van discussie tijdens de Raad van 15 en 16 oktober 2008 en tijdens een informele bijeenkomst van de staats- en regeringshoofden op 7 november. Laatstgenoemde bijeenkomst was belegd ter voorbereiding op de top in Washington van 15 november met het oog op het in gang zetten van hervormingen voor een nieuwe internationale financiële architectuur.

En outre, elle a été le sujet principal des discussions lors de la réunion du Conseil européen des 15 et 16 octobre 2008, et a fait l’objet d’une réunion informelle des Chefs d’État ou de gouvernement le 7 novembre, convoquée en vue de préparer le sommet organisé à Washington le 15 novembre pour lancer la réforme de l’architecture financière internationale.


Een eerste stap is al gezet met een uitgebreide uitwisseling van ervaringen tijdens de Fiscalis-workshop over dit onderwerp in oktober 2012.

Un premier pas a déjà été franchi grâce à un vaste partage d’expériences dans le cadre de l’atelier Fiscalis qui s’est tenu sur ce sujet en octobre 2012.


F. overwegende dat de situatie in Zimbabwe in 2007 nog verder is verslechterd, en teleurgesteld dat het niet mogelijk is geweest om als afsluiting van een zeer constructieve discussie tijdens de hoger vermelde vergadering van de PPV in Wiesbaden, een resolutie over dit onderwerp aan te nemen; overwegende dat de afwezigheid van de delegatie van Zimbabwe bij deze vergadering zeer betreurens ...[+++]

F. considérant la situation au Zimbabwe, qui s'est encore détériorée dans le courant de l'année 2007, et regrettant qu'il n'ait pas été pas possible, pour clôturer un débat très constructif, d'adopter une résolution sur le sujet lors de la session précitée de l'APP à Wiesbaden; considérant le caractère éminemment regrettable de la non-participation de la délégation du Zimbabwe à cette session,


De recente gebeurtenissen naar aanleiding van de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo toonden aan dat de lidstaten niet eensgezind waren in hun mening. Om die reden zal waarschijnlijk eenzelfde verschil van mening optreden als het onderwerp van discussie de toestand in onze extracommunautaire buurlanden is.

Les récents incidents intervenus à la suite de la déclaration d’indépendance du Kosovo révèlent le manque d’unité parmi les États membres en termes d’opinion et, dès lors, il est probable de voir les mêmes divergences d’opinion s’exprimer lorsqu’il est question de la situation de nos voisins extracommunautaires.


· er ontstaat geleidelijk een gemeenschappelijke aanpak van samenwerking binnen het netwerk als gevolg van de discussies in workshops en de praktische ervaring die is opgedaan tijdens de vier jaar waarin het netwerk operationeel is.

· petit à petit, la convergence des modalités de coopération par l’intermédiaire du réseau fait son chemin, grâce aux débats qui se tiennent dans les ateliers et à l’expérience pratique acquise au cours des quatre années d’activité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren het onderwerp van discussie tijdens workshops' ->

Date index: 2021-09-01
w