Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren en bewerkt en verzorgd werden thans " (Nederlands → Frans) :

− (PT) Zuid-Europa wordt geteisterd door rampen (droogte en branden) die mensenlevens, economieën en lokale ecosystemen in gevaar brengen en tot gevolg hebben dat uitgestrekte gebieden die vroeger bevolkt waren en bewerkt en verzorgd werden thans stilaan ten prooi vallen aan woestijnvorming.

– (PT) L’Europe du Sud a été la victime de catastrophes (sécheresse et incendies) qui ont menacé les vies humaines, l’économie et les écosystèmes locaux et contribuent à l’abandon progressif de vastes zones autrefois habitées, dans lesquelles on travaillait et desquelles on prenait soin.


Er was niet genoeg voedsel, hun kleren waren aan flarden en hun schoenen helemaal versleten. Terwijl de militairen die hen begeleidden, een uniform, een helm en zware schoenen droegen, gewapend waren, bevoorraad werden door de militaire intendance, verzorgd werden door medische teams en hun soldij ontvingen, liepen de RCBL-ers rond in burgerkledij, beschikten ze over geen ...[+++]

Alors que les militaires qui les encadraient étaient en uniforme, portaient des casques et de grosses chaussures, étaient armés, ravitaillés par l'intendance militaire, accompagnés d'équipes médicales et percevaient leurs soldes, les C.R.A.B. étaient, quant à eux, en vêtements civils, sans protection contre la pluie, sans défense ni aucune sécurité, sans percevoir de solde et avec une aide médicale ou alimentaire déficiente.


Er was niet genoeg voedsel, hun kleren waren aan flarden en hun schoenen helemaal versleten. Terwijl de militairen die hen begeleidden, een uniform, een helm en zware schoenen droegen, gewapend waren, bevoorraad werden door de militaire intendance, verzorgd werden door medische teams en hun soldij ontvingen, liepen de RCBL-ers rond in burgerkledij, beschikten ze over geen ...[+++]

Alors que les militaires qui les encadraient étaient en uniforme, portaient des casques et de grosses chaussures, étaient armés, ravitaillés par l'intendance militaire, accompagnés d'équipes médicales et percevaient leurs soldes, les C.R.A.B. étaient, quant à eux, en vêtements civils, sans protection contre la pluie, sans défense ni aucune sécurité, sans percevoir de solde et avec une aide médicale ou alimentaire déficiente.


Dit hield in dat de nationale overheden de zorgen organiseerden en reglementeerden voor de onderdanen van de eigen lidstaat die verzorgd werden door de zorgverstrekkers die erkend waren door de nationale uitbetalingsinstelling.

Cela impliquait que les autorités nationales d'un État membre organisaient et réglementaient les soins pour leurs propres ressortissants soignés par les prestataires de soins reconnus par l'institution nationale de paiement.


Dit hield in dat de nationale overheden de zorgen organiseerden en reglementeerden voor de onderdanen van de eigen lidstaat die verzorgd werden door de zorgverstrekkers die erkend waren door de nationale uitbetalingsinstelling.

Cela impliquait que les autorités nationales d'un État membre organisaient et réglementaient les soins pour leurs propres ressortissants soignés par les prestataires de soins reconnus par l'institution nationale de paiement.


3. Uit gezamenlijke missies die het UNFPA en de vertegenwoordigers van de Belgische, de Canadese en de Nederlandse samenwerking in Maniema en de Oostelijke Provincie naar aanleiding van het Gezamenlijk Programma onlangs uitvoerden, blijkt dat het Programma duidelijk resultaat opgeleverd: het wekte de aandacht van de autoriteiten en de gemeenschappen voor deze problematiek, 8 200 slachtoffers werden verzorgd door speciaal opgeleid medisch personeel, er waren ...[+++]

3. Des récentes missions conjointes de la FNUAP avec des représentants de la coopération belge, canadienne et des Pays-Bas dans le Maniema et la Province orientale sur le Programme conjoint il ressort que le Programme a rencontré des succès visibles notamment pour réveiller la conscience des autorités et des communautés sur cette problématique, la prise en charge de 8 200 victimes par du personnel médical formé spécifiquement, des exemples réussis de réinsertion ou d’une volonté d’engagement des autorités provinciales dans la dimension judiciaire.


E. overwegende dat de algehele economische situatie steeds verder verslechtert met een werkloosheid van 70%, een inflatie van meer dan 100%, terwijl slechts 50% van de landerijen die in Zimbabwe ooit geëxploiteerd werden, thans nog bewerkt worden,

E. considérant que toute l'économie est prise dans une spirale descendante, caractérisée par un taux de chômage de 70 %, un taux d'inflation supérieur à 100 % et la chute à 50 % seulement, par rapport à la situation antérieure, de la proportion des terres agricoles exploitées,


4. wijst erop dat de ETF-Startersregeling thans 16 door het EIF ondertekende contracten omvat, terwijl er een nog steeds in behandeling is, en andere contracten, die in principe reeds waren goedgekeurd, bij de slotonderhandelingen werden afgewezen; is ingenomen met de opneming van Italië, Portugal en Oostenrijk, waardoor het werkgebied is uitgebreid tot 11 lidstaten en spreekt de hoop uit dat completering tot alle vijftien lidstat ...[+++]

4. constate que le guichet "aide au démarrage" du MET comprend à présent seize contrats signés par le FEI et qu'un contrat est encore en cours d'élaboration, tandis que la conclusion d'autres contrats ayant fait l'objet d'une approbation de principe a échoué au cours des négociations finales; salue l'incorporation de l'Italie, du Portugal et de l'Autriche, ce qui étend la couverture à onze États membres, et prend acte du fait que l'on devrait parvenir à une couverture complète des quinze États membres au cours de l'année 2002;


C. overwegende dat ongeveer 700 vrachtwagenchauffeurs uit derde landen die voorheen in dienst waren bij het bedrijf van Kralowetz thans zonder werk in de EU zijn gestrand, geen middelen van bestaan hebben, en door het Rode Kruis worden verzorgd omdat zij het beloofde salaris al maanden niet hebben ontvangen,

C. considérant que quelque 700 chauffeurs routiers provenant de pays tiers antérieurement employés par la société Kralowetz sont aujourd'hui bloqués sur le territoire de l'UE, sans emploi, désargentés et confiés aux soins de la Croix Rouge dans la mesure où ils n'ont pas perçu les salaires promis depuis plusieurs mois,


De voorstellen die in 1992 en 1993 werden gedaan, waren respectievelijk gebaseerd op artikel 100 bis (thans 95) en artikel 54 (thans 44) van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

Les propositions de 1992 et de 1993 étaient basées respectivement sur l'article 100 A (actuel article 95) du traité CE et sur l'article 54 (actuel article 44) du traité CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren en bewerkt en verzorgd werden thans' ->

Date index: 2021-06-28
w