Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren de inspanningen vooral toegespitst " (Nederlands → Frans) :

Gedurende lange tijd waren de inspanningen in de strijd tegen het witwassen toegespitst op de verdovende middelen, maar in recente internationale instrumenten waaronder voornoemd Verdrag nr. 141 van de Raad van Europa alsook in de veertig aanbevelingen van de Financiële Actiegroep Witwassen van Geld (FATF), wordt erkend dat in beginsel elk strafbaar feit (bij voorbeeld fraude, terrorisme, handel in gestolen goederen, wapenhandel, e ...[+++]

Pendant longtemps, les efforts de lutte contre le blanchiment ont été axés sur les stupéfiants, mais de récents instruments internationaux dont la Convention nº 141 du Conseil de l'Europe précitée mais aussi les quarante recommandations du Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI), reconnaissent qu'en principe toute infraction (par exemple la fraude, le terrorisme, le trafic de biens volés, d'armes, et c.) peut générer des produits qui devront être blanchis par un recyclage ultérieur dans des affaires légales.


Gedurende lange tijd waren de inspanningen in de strijd tegen het witwassen toegespitst op de verdovende middelen, maar in recente internationale instrumenten waaronder voornoemd Verdrag nr. 141 van de Raad van Europa alsook in de veertig aanbevelingen van de Financiële Actiegroep Witwassen van Geld (FATF), wordt erkend dat in beginsel elk strafbaar feit (bij voorbeeld fraude, terrorisme, handel in gestolen goederen, wapenhandel, e ...[+++]

Pendant longtemps, les efforts de lutte contre le blanchiment ont été axés sur les stupéfiants, mais de récents instruments internationaux dont la Convention nº 141 du Conseil de l'Europe précitée mais aussi les quarante recommandations du Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI), reconnaissent qu'en principe toute infraction (par exemple la fraude, le terrorisme, le trafic de biens volés, d'armes, et c.) peut générer des produits qui devront être blanchis par un recyclage ultérieur dans des affaires légales.


Voorheen waren de inspanningen vooral toegespitst op het slopen van grensoverschrijdende barrières, vooral via juridische maatregelen.

Jusqu’à présent, les efforts ont porté sur l’élimination des obstacles transfrontaliers, essentiellement par le biais de mesures juridiques.


De ministers waren het er over eens dat het werk in de Euregio, dat vooral is toegespitst op onderzoek en vervolging, moet worden uitgebreid met samenwerking inzake de tenuitvoerlegging van straffen, ook met het oog op het faciliteren van het gebruik van alternatieven voor gevangenisstraffen in het grensgebied.

Les ministres sont également convenus de la nécessité d'étendre l'action menée au sein de l'Euregio, action principalement axée sur les enquêtes et les poursuites, à la coopération dans le cadre de l'exécution des peines, notamment en vue de faciliter le recours à des peines alternatives à l'emprisonnement dans la région transfrontalière.


Bij de behandeling van het verslag waren onze overpeinzingen vooral toegespitst op het vraagstuk van de mensenrechten.

Lors des discussions sur ce rapport, nous nous sommes focalisés sur la question des droits de l’homme.


Want door de bank genomen waren de inspanningen van de Europese Unie om haar buren in het zuiden een helpende hand te bieden vooral ingegeven door angst; het mocht vooral niet zover komen dat het islamitische radicalisme aan de macht kwam en de veiligheid en stabiliteit van de regio op die manier zou bedreigen.

Dans la plupart des cas, les efforts de l’UE pour aider ses voisins du sud étaient plutôt inspirés par la crainte de voir des islamistes radicaux s’emparer du pouvoir, ce qui aurait menacé la stabilité de la région.


De inspanningen om de interne markt te verwezenlijken waren steeds toegespitst op de markt en de organisatie ervan, en slechts in zeer beperkte mate op de bezorgdheden en rechten van burgers, werknemers en consumenten.

Les efforts pour parachever le marché unique ont été concentrés sur le marché et son organisation, tandis que très peu a été fait dans le domaine des préoccupations et des droits des citoyens, des travailleurs et des consommateurs, ce qui est susceptible d'expliquer les réticences et la lassitude des Européens vis-à-vis du marché intérieur.


Voorlopig waren onze inspanningen echter vooral gericht op een ander aspect van het huisvestingsbeleid, met name de hervorming van de woninghuurwet.

Pour l'instant, nos efforts ont cependant surtout été axés sur un autre aspect de la politique de logement, à savoir la réforme de la loi sur les baux à loyer.


Deze besprekingen waren vooral toegespitst op twee belangrijke vraagstukken: ten eerste de manier waarop het Europees Parlement nauwer betrokken kan worden bij de vaststelling van de prioriteiten voor de uitvoering van het Initiatief, en ten tweede de manier waarop het prestatievermogen en de relevantie van het Initiatief voor de democratische opbouw en de versterking van de mensenrechten in de wereld kunnen worden verbeterd.

Ces échanges ont principalement porté sur deux questions importantes: premièrement, comment impliquer davantage le Parlement européen dans la définition des priorités politiques relatives à la mise en œuvre de l’initiative et, deuxièmement, comment améliorer les résultats et la pertinence pratique de l’initiative, afin de renforcer la démocratie et les droits de l’homme dans le monde?


– Ik stelde mijn vragen omdat ik de indruk had dat de hervormingsplannen vooral waren toegespitst op de organisatie en er te weinig aandacht was voor de resultaten die men wou bereiken.

– J’ai posé mes questions parce que j’avais l’impression que les projets de réforme étaient surtout axés sur l’organisation et étaient trop peu attentifs aux résultats recherchés.


w