Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wapenuitvoer waarbij het niet om belgische bedrijven ging " (Nederlands → Frans) :

6.4. Er konden in algemene zin slechts een aantal kleine inbreuken worden vastgesteld tegen het Europese wapenembargo ten overstaan van de DRC en tegen de Europese gedragscode voor wapenuitvoer, waarbij het niet om Belgische bedrijven ging.

6.4. D'une manière générale, on n'a pu constater qu'une série d'infractions mineures à l'embargo européen sur les armes décrété vis-à-vis de la RDC et au code de conduite de l'Union européenne sur les exportations d'armements. De plus, les entreprises en cause n'étaient pas des entreprises belges.


6.4. Er konden in algemene zin slechts een aantal kleine inbreuken worden vastgesteld tegen het Europese wapenembargo ten overstaan van de DRC en tegen de Europese gedragscode voor wapenuitvoer, waarbij het niet om Belgische bedrijven ging.

6.4. D'une manière générale, on n'a pu constater qu'une série d'infractions mineures à l'embargo européen sur les armes décrété vis-à-vis de la RDC et au code de conduite de l'Union européenne sur les exportations d'armements. De plus, les entreprises en cause n'étaient pas des entreprises belges.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het decreet van 19 juli 2002 houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening en van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 oktober 2002, zodat de vroegere regeling inzake het planologisch attest, opgenomen in artikel 136, opgeheven is; dat de eigenaars van zonevreemde bedrijven ...[+++]niet in een vacuüm mogen belanden, waarbij de vorige regeling is opgeheven en de nieuwe decretale regeling nog niet toegepast kan worden bij gebrek aan een uitvoeringsbesluit terzake; dat het bijgevolg noodzakelijk is om onverwijld een nieuw uitvoeringsbesluit goed te keuren;

Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance que le décret du 19 juillet 2002 modifiant le décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire et du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, a été publié au Moniteur belge du 26 octobre 2002 de sorte que le règlement antérieur en matière de l'attestation planologique, repris à l'article 136, soit abrogé; que les propriétaires des entreprises non conformes à la zone ne peuvent pas se retrouver dans un vide, abrogeant le règlement antérieur et empêchant l'application de la nouvelle réglementation décrétale à défa ...[+++]


« doordat het aangevochten koninklijk besluit van 4 februari 1997 en zijn bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit zich zonder zichtbare, uitgesproken of toelaatbare verantwoording ertoe beperkt voor 1997 aan de farmaceutische bedrijven die met vergoedbare geneesmiddelen in 1996 een omzet op de Belgische markt hebben verwezenlijkt, een ' heffing ' op te leggen, gelijk aan 1 pct. van die omzet, terwijl het zich ervan onthoudt voor hetzelfde j ...[+++]

« En ce que l'arrêté royal attaqué du 4 février 1997 et sa loi de confirmation du 26 juin 1997 qui s'en approprie le contenu sont irréguliers pour le motif que ledit arrêté royal se borne, sans justifications apparentes, déclarées ou admissibles, à imposer, pour 1997, aux firmes pharmaceutiques ayant réalisé pour les médicaments remboursables un chiffre d'affaires en 1996 sur le marché belge, une " cotisation" égale à 1 p.c. de ce chiffre d'affaires, tout en s'abstenant d'exiger, pour la même année, une quelconque contribution, d'une part, des pharmaciens tenant officine ouverte au public ainsi que des médecins autorisés à tenir un dépô ...[+++]


11. De commissie bevestigt dat de Belgische bedrijven die betrokken waren bij de ontginning, de commercialisering of de verwerking van natuurlijke en mijnrijkdommen van de DRK al dan niet opzettelijk hebben bijgedragen aan de financiering of de verergering van de gevechten en het geweld dat aan de basis lag van een menselijke tragedie, waarbij 2 tot 3 miljoen Kongolese burgers het leven heb ...[+++]

11. La commission confirme que des entreprises belges impliquées dans l'exploitation, la commercialisation ou la transformation de ressources naturelles et minières de la République Démocratique du Congo ont contribué volontairement ou involontairement au financement ou à l'aggravation des combats et des violences à l'origine d'une tragédie humaine qui a emporté 2 à 3 millions de civils congolais».


In de enkele gevallen waarbij Belgische plezierboten (of watersporters) verdacht werden van drugshandel ging het om boten in de buurt van de Caraïben en niet de regio die door het MAOC-N wordt gedekt.

Les quelques cas où des bateaux de plaisance (ou des plaisanciers) belges ont fait l'objet de suspicions de trafic de drogues, il s'agissait de bateaux présents dans la région des Caraïbes et non pas dans la région couverte par le MAOC-N.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wapenuitvoer waarbij het niet om belgische bedrijven ging' ->

Date index: 2022-02-19
w