Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want we willen natuurlijk veilige » (Néerlandais → Français) :

Want wij willen uiteraard veel meer terugkeer. We ambiëren 1.000 plaatsen in gesloten centra".

Nous ambitionnons la création de 1 000 places en centres fermés".


We willen echter de aandacht vestigen op het feit dat de pesticiden slechts toegelaten worden wanneer ze niet onder de voormelde uitsluitingscriteria vallen en wanneer een veilig gebruik werd aangetoond na een kritische beoordeling van alle vereiste reglementaire onderzoeken en studies, de relevante wetenschappelijke literatuur en veldproeven die wijzen op een aanvaardbare blootstelling.

Nous attirons toutefois l'attention sur le fait que les pesticides ne sont autorisés qu'à partir du moment où ils ne relèvent pas des critères d'exclusion cités plus haut et si un usage sûr a été démontré après évaluation critique de l'ensemble des études règlementaires requises, la littérature scientifique pertinente, ainsi que des essais en champ ou modélisation démontrant une exposition acceptable.


2. Zoals zijn buurlanden lijkt België eindelijk te overwegen goudvoorraden uit het buitenland terug te halen. a) We begrijpen natuurlijk de geheimhouding rond zo een operatie wanneer het om de locatie en de vervoersmodaliteiten gaat. Kunt u ons echter wel vertellen of er al een aanvang werd gemaakt met de repatriëring en welk ritme zal worden aangehouden? b) Beschikken België en met name de NBB over de nodige structuren om nagenoeg ...[+++]

2. La Belgique semble finalement envisager comme ses voisins, un rapatriement des réserves d'or détenues à l'étranger. a) Si nous comprenons la discrétion qui doit entourer une telle opération quant au lieu de stockage et aux modalités de transport, pouvez-vous nous indiquer si ce rapatriement a déjà débuté et quel en sera le rythme? b) La Belgique et notamment la BNB ont-elles les structures existantes capables d'accueillir dans des conditions de sécurité suffisantes près de 16.000 lingots?


Het door u genoemde werk dat u doet met China en andere landen buiten de Europese Unie is ook van belang voor onze economie, en voor consumenten in de Europese Unie, want we willen natuurlijk veilige producten en veilige diensten die we kunnen ontwikkelen.

Le travail que vous indiquez faire avec la Chine et d'autres pays tiers est aussi important pour notre économie et les consommateurs européens, car nous voulons naturellement des produits sûrs et des services sûrs qui puissent être développés.


Het door u genoemde werk dat u doet met China en andere landen buiten de Europese Unie is ook van belang voor onze economie, en voor consumenten in de Europese Unie, want we willen natuurlijk veilige producten en veilige diensten die we kunnen ontwikkelen.

Le travail que vous indiquez faire avec la Chine et d'autres pays tiers est aussi important pour notre économie et les consommateurs européens, car nous voulons naturellement des produits sûrs et des services sûrs qui puissent être développés.


Het is natuurlijk van belang dat we alle pogingen tot dialoog ondersteunen, en in dat verband zou ik van u willen vernemen welke initiatieven België heeft genomen om het verkiezingsproces te ondersteunen, de financiering ervan te verzekeren en te garanderen dat er snel geloofwaardige verkiezingen worden gehouden (op zijn minst presidentsverkiezingen).

Il est bien sûr important de soutenir toutes les tentatives de dialogue et dans ce contexte j'aurais voulu vous entendre sur les initiatives prises par la Belgique pour soutenir le processus électoral, assurer son financement et garantir que des élections crédibles puissent se tenir rapidement (au moins les élections présidentielles).


Ik denk dat we nu een stap verder zullen moeten gaan, en er niet alleen voor zorgen dat cosmetica veiliger worden, maar ook beginnen met het verrichten van degelijk onderzoek naar het verband tussen bepaalde bestanddelen van cosmetica en deze ziekten die vooral vrouwen treffen, en tevens proberen veiligere cosmetica te maken, want we willen natuurlijk allemaal cosmetica blijven gebruiken.

Je pense que nous devrions à présent aller plus loin, et pas simplement faire en sorte que les produits cosmétiques soient plus sûrs, mais également commencer à entreprendre de véritables recherches sur la relation entre certains ingrédients cosmétiques et ce type de maladies qui touchent les femmes, et aussi essayer de proposer des produits plus sûrs, car, bien sûr, nous voulons tous continuer à utiliser des produits cosmétiques.


Dat is ook de reden waarom de Commissie het voorstel in deze vorm heeft opgesteld, want we willen natuurlijk een voorstel presenteren dat een kans heeft om aangenomen te worden en precies zo is het ook gebeurd.

C’est pourquoi la Commission a présenté sa proposition de la manière dont elle l’a fait, car nous voulions soumettre une proposition qui aurait une chance d’être acceptée, et c’est ce qui s’est produit.


Want we willen natuurlijk vermijden dat burgers onnodig worden gecriminaliseerd.

Nous voulons en effet éviter une pénalisation absurde des citoyens ordinaires.


De verwerkers willen graag nieuwe kwaliteitsmarkten permanent aanboren hoewel de productie steeds beperkt zal zijn als gevolg van de natuurlijke productiviteit van de bedden en de noodzaak om duurzame bestanden voor de toekomst veilig te stellen.

Les transformateurs cherchent constamment à s'implanter sur de nouveaux marchés de qualité, mais la production restera toujours limitée par la productivité naturelle des gisements et par la nécessité de garantir la viabilité des stocks pour les années à venir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want we willen natuurlijk veilige' ->

Date index: 2021-02-23
w