Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want de situatie in somalië maakt allerlei " (Nederlands → Frans) :

Desondanks moeten we beseffen dat het wel degelijk mogelijk is, want de situatie in Somalië maakt allerlei dingen mogelijk, hoe onaanvaardbaar of onvoorstelbaar ze ook mogen zijn.

Pourtant, il faut bien se rendre à l’évidence, car la situation en Somalie rend certaines choses possibles, aussi inacceptables ou inimaginables soient-elles.


Mevrouw Carlens merkt op dat dit bij mensensmokkel altijd het geval is want men maakt misbruik van de precaire situatie van een persoon.

Mme Carlens fait remarquer que c'est un cas de figure systématique lorsqu'il s'agit de trafic d'êtres humains, car on exploite la situation précaire d'une personne.


Deze situatie was wellicht des te meer onaanvaardbaar dan die van de zetel, want een ziekteperiode of een afwezigheid om andere redenen van één van beiden maakte het haast onmogelijk om de dienst nog te verzekeren.

Peut-être cette situation était-elle plus inacceptable encore que celle du siège puisqu'en cas de maladie ou d'absence de l'un des deux magistrats pour une autre raison, il devenait impossible d'encore assurer le service.


1. stelt vast dat de illegale status van vrouwen zonder papieren in heel Europa de naleving van hun fundamentele mensenrechten, waaronder het recht op onderwijs en gezondheidszorg, praktisch onmogelijk maakt, waardoor deze vrouwen gemakkelijk ten prooi kunnen vallen aan allerlei vormen van uitbuiting, lage lonen, onzekere arbeidsomstandigheden en maatschappelijke uitsluiting; is van mening dat de beste manier om hun ...[+++]

1. constate que la situation irrégulière des femmes sans papiers en Europe rend virtuellement impossible le respect de leurs droits fondamentaux, notamment leur droit à l’éducation et à la santé, ce qui les expose particulièrement à toute sorte d'exploitation, à des salaires peu élevés, à des conditions de travail instables et à l’exclusion sociale; estime que la meilleure façon d’améliorer durablement leur situation est de les faire rentrer dans le champ des systèmes légaux établis, étant donné que leur situation irrégulière les prive de la sécurité soc ...[+++]


De Raad maakt zich ernstige zorgen over de extreem slechte humanitaire situatie in Somalië.

Le Conseil est profondément préoccupé par l'extrême gravité de la situation humanitaire en Somalie.


Wij hechten bijzonder veel belang aan het amendement dat de financiering aan de regionale adviesraden voor de visserij wil versoepelen, want die financiering is niet alleen schaars maar ook afhankelijk van de willekeur van allerlei opvattingen die bij de Commissie leven, die het deze raden onmogelijk maakt om zelfs het weinige dat zij hebben, uit te geven.

L’amendement portant sur l’assouplissement des fonds destinés aux conseils consultatifs régionaux sur la pêche est, à nos yeux, d’une importance primordiale.


Wij wensen u veel geluk, want aan de ene kant is er de uitbreiding die we onlangs hebben gerealiseerd, met tien nieuwe lidstaten waarvan de economische situatie het noodzakelijk maakt dat er, uit solidariteit, een enorme financiële inspanning gedaan wordt ten behoeve van de sociale en economische cohesie, teneinde – zoals u zelf in uw interventie heeft onderstreept – het Europese sociale model te beschermen.

Nous vous souhaitons bonne chance parce que, d’une part, il y a l’élargissement qui vient juste d’avoir lieu, avec dix nouveaux États membres dont la situation économique implique que nous allons devoir consentir un effort financier énorme dans le cadre de la cohésion économique et sociale afin de protéger le modèle social européen, ainsi que vous l’avez souligné dans votre discours.


Er moet nu echt iets gedaan worden om de ernstige verslechtering van de humanitaire situatie op de Westelijke Jordaanoever en in Gaza om te buigen, want deze maakt het dagelijks leven van de gewone Palestijnen ondraaglijk en is een voedingsbodem voor extremisme.

Des mesures décisives s'imposent pour mettre un terme à la très forte dégradation de la situation humanitaire en Cisjordanie et à Gaza, qui rend de plus en plus insupportable la vie des Palestiniens ordinaires et alimente l'extrémisme.


Dat maakt de situatie nog erger, want ondanks die cijfers ging staatssecretaris Verherstraeten akkoord met een verhouding van 80% Franstalige tegenover 20% Nederlandstalige magistraten.

Cela aggrave encore la situation car, malgré ces chiffres, le secrétaire d'État Verherstraeten a marqué son accord sur un pourcentage de 80% de magistrats francophones contre 20% de néerlandophones.


Deze situatie is een nieuwe indicator voor de stijgende armoede in ons land, en maakt duidelijk dat er onmiskenbaar een probleem is met betrekking tot de volksgezondheid. Daar hangt een prijskaartje aan voor de gemeenschap, want iedereen weet hoe belangrijk het is dat de voorgeschreven behandelingen strikt in acht genomen worden.

Cette situation constitue un nouvel indicateur du taux de pauvreté grandissant dans notre pays et pose d'évidents problèmes de santé publique, qui n'est pas sans coût pour la collectivité, dès lors qu'on connaît l'importance d'un strict respect des traitements prescrits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want de situatie in somalië maakt allerlei' ->

Date index: 2025-08-16
w