Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want de gedwongen verwijderingen zullen uiteraard » (Néerlandais → Français) :

Er zal dus een psychologische analyse van de bevolking van de gesloten centra uitgevoerd worden om de personen die categoriek weigeren vrijwillig te vertrekken, te registreren, want de gedwongen verwijderingen zullen uiteraard de uitzondering blijven op de algemene regel die de vrijwillige verwijdering, en in mindere mate, de geëscorteerde verwijdering, moeten vormen.

Une analyse psychologique de la population des centres fermés sera donc entreprise afin de répertorier les personnes qui refusent catégoriquement de partir sur une base volontaire, car les éloignements forcés resteront naturellement l'exception à la règle générale que doivent constituer l'éloignement volontaire et, dans une moindre mesure, l'éloignement sous escorte.


Er zal dus een psychologische analyse van de bevolking van de gesloten centra uitgevoerd worden om de personen die categoriek weigeren vrijwillig te vertrekken, te registreren, want de gedwongen verwijderingen zullen uiteraard de uitzondering blijven op de algemene regel die de vrijwillige verwijdering, en in mindere mate, de geëscorteerde verwijdering, moeten vormen.

Une analyse psychologique de la population des centres fermés sera donc entreprise afin de répertorier les personnes qui refusent catégoriquement de partir sur une base volontaire, car de toute évidence les éloignements forcés constitueront l'exception à la règle générale que doit constituer l'éloignement volontaire et dans une moindre mesure, l'éloignement sous escorte.


De gedwongen verwijderingen zullen echter altijd in overleg met alle betrokken instanties gebeuren, om de risico's van de verwijdering te kunnen inschatten.

Les éloignements forcés se feront néanmoins toujours en concertation avec toutes les instances concernées afin d'évaluer les risques liés à l'éloignement.


De gedwongen verwijderingen zullen echter altijd in overleg met alle betrokken instanties gebeuren, om de risico's van de verwijdering te kunnen inschatten.

Les éloignements forcés se feront néanmoins toujours en concertation avec toutes les instances concernées afin d'évaluer les risques liés à l'éloignement.


Uiteraard zijn er vragen. Dit is een normale reactie bij een verandering van deze omvang want er zullen gevolgen zijn voor bepaalde personeelsleden.

C'est une réaction normale lorsque se produit un changement de cette ampleur car il y a des conséquences pour certains membres du personnel.


Dit wordt een diplomatieke megastructuur, ten koste van de belangen van de lidstaten, en hun de vertegenwoordigers zullen uiteraard op de tweede plaats terechtkomen, ze zullen eens te meer worden gedwongen om de belangen te behartigen van de machten die de koers van de EU hebben bepaald.

Une mégastructure diplomatique qui subordonnera inévitablement les représentants et les intérêts des États membres, leur imposant, ici également, les intérêts des puissances qui déterminent le cours de l’Union européenne.


Ook op deze kwestie zullen wij aan het eind van deze maand terugkomen bij de voorbereiding van de G20-bijeenkomsten, want voor de meeste deelnemers is het uiteraard belangrijk om dit te kunnen bespreken met onze partners, niet alleen aan de overzijde van de Atlantische Oceaan, maar ook in de opkomende landen.

Nous y reviendrons également à la fin de ce mois, dans la préparation des réunions du G20 parce que, pour la plupart des participants, il est évidemment important que l’on puisse en discuter avec nos partenaires non seulement de l’autre côté de l’Atlantique, mais aussi dans des pays émergents.


We zullen echt onderzoek moeten doen naar de noodzakelijke technologie, want op het ogenblik hebben we alleen de visuele waarneming van de politie, die mensen vervolgens medisch laat onderzoeken, waarna pas echt duidelijk wordt of er een probleem is. Uiteraard hebben we meer nodig dan dat.

Nous devons absolument mener des recherches pour mettre au point la technologie nécessaire, car pour l’heure, c’est en se basant sur une observation visuelle que la police décide d’envoyer ou non une personne subir un test de dépistage et c’est seulement à ce moment qu’il est possible de savoir avec certitude s’il y a un problème.


Begin 2010 zullen we dus met een nieuwe grondslag komen, die het Verdrag van Lissabon respecteert en die het Parlement natuurlijk alle bevoegdheden zal geven om in deze zaak op te treden, want we willen dat het Parlement ook vooroploopt in deze actie tegen terrorisme en voor veiligheid, uiteraard onder volledige eerbiediging van onze grondrechten en onze wettelijke waarborgen.

Ainsi, début 2010, nous viendrons avec une nouvelle base respectant le traité de Lisbonne, qui, bien entendu, donnera au Parlement toute sa capacité d’agir en la matière, parce que nous voulons que le Parlement soit également au premier rang de cette action contre le terrorisme et pour la sécurité, en respectant, bien sûr, pleinement nos droits fondamentaux et nos garanties juridiques.


De zes gemeenten zullen meer dan ooit de inzet worden van het debat, ze zullen intensiever dan ooit bewerkt worden met opruiende, imperialistische propaganda van Brusselse kandidaten en natuurlijk ook van die Fransdolle incivieke burgemeesters en schepenen uit die zes gemeenten. Want zij zullen uiteraard interessante plaatsen krijgen op de Brusselse lijsten.

Les six communes constitueront plus que jamais l'enjeu du débat. Elles subiront de manière plus intensive que jamais la propagande subversive et impérialiste des candidats bruxellois et bien entendu également des bourgmestres et échevins francolâtres inciviques de ces six communes qui recevront évidemment des places intéressantes sur les listes bruxelloises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want de gedwongen verwijderingen zullen uiteraard' ->

Date index: 2021-10-26
w