Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want daarin staat » (Néerlandais → Français) :

Nog meer, terwijl artikel 4 van het Waalse decreet van 4 april 1996 betreffende de diensten voor geestelijke gezondheidszorg vermeldt dat de persoon die zich tot de dienst wendt, erom moet « vragen », neemt het samenwerkingsakkoord een loopje hiermee want daarin staat dat het aanvaarden van een opvolging met het oog op de voorwaardelijke invrijheidstelling gelijkgesteld wordt met een verzoek.

Davantage, alors que l'article 4 du décret wallon du 4 avril 1996 relatif aux centres de santé mentale fait état de la nécessité d'une « demande » de la personne qui consulte, l'accord de coopération en fait fi, assimilant, pour s'en occuper, l'acceptation d'un suivi pour bénéficier d'une libération conditionnelle à une demande.


Nog meer, terwijl artikel 4 van het Waalse decreet van 4 april 1996 betreffende de diensten voor geestelijke gezondheidszorg vermeldt dat de persoon die zich tot de dienst wendt, erom moet « vragen », neemt het samenwerkingsakkoord een loopje hiermee want daarin staat dat het aanvaarden van een opvolging met het oog op de voorwaardelijke invrijheidstelling gelijkgesteld wordt met een verzoek.

Davantage, alors que l'article 4 du décret wallon du 4 avril 1996 relatif aux centres de santé mentale fait état de la nécessité d'une « demande » de la personne qui consulte, l'accord de coopération en fait fi, assimilant, pour s'en occuper, l'acceptation d'un suivi pour bénéficier d'une libération conditionnelle à une demande.


Ten slotte acht ik paragraaf 49 van groot belang, want daarin staat dat zelfbeschikking het meest effectieve middel is om de problemen omtrent nationale minderheden aan te pakken.

Enfin, je considère que le paragraphe 49 est particulièrement important, car il affirme que l’autonomie est le moyen le plus efficace de gérer les problèmes des communautés minoritaires nationales.


Ook amendement 38 biedt hiervoor een basis, want daarin blijkt nog eens duidelijk – hoewel het al in de tekst staat – dat natuurlijk alleen maar dat recht in de lidstaten kan worden toegepast dat daadwerkelijk in overeenstemming is met zowel de fundamentele beginselen van de Europese Unie als het Handvest van de grondrechten, want dat spreekt naar onze mening voor zich.

Une base est inscrite à cette fin à l’amendement 38, où une fois de plus nous affirmons clairement – bien que le texte l’affirme déjà – que, bien sûr, seul le droit parfaitement conforme aux principes de l’Union européenne et de la Charte des droits fondamentaux doit être appliqué dans les États membres, ce qui va sans dire en ce qui nous concerne.


Hij hoeft zich alleen maar te houden aan de grondwet van zijn eigen land, want daarin staat dat er vrij verkeer en vrijheid van vereniging en vergadering moet zijn en dat de rechterlijke macht onafhankelijk moet zijn.

Il doit juste se conformer à la constitution de son pays, qui stipule que la liberté de mouvement, d’association et de rassemblement doivent prévaloir et que les tribunaux doivent être indépendants.


Als u wilt, kan ik u vertellen wat er in het artikel staat - u zou dat moeten weten - want daarin is niet alleen sprake van indiening van een schriftelijk verzoek voor het begin van de vergaderperiode. Daarin staat ook dat een verzoek tot wijziging moet worden ingediend door een commissie - wat niet het geval is -, door een fractie - wat niet het geval is -, of door tenminste 37 leden - wat ook niet het geval is.

Pourtant, les règles sont les règles et si vous vous voulez que je vous dise ce que ce règlement précise - et vous devriez le savoir -, il n’évoque pas seulement une présentation écrite avant la séance; il dispose aussi que la demande doit être présentée par une commission - ce qui n’est pas le cas -, par un groupe politique - ce qui n’est pas le cas - ou par au moins 37 députés - ce qui n’est pas le cas non plus.


Want indien wij niet in staat zijn met een ruime meerderheid een voorstel te doen, dan zal de Raad daarin evenmin slagen en dan zal men terugvallen op Nice.

Après tout, si nous ne gagnons pas le soutien d'une large majorité pour une proposition, il en sera de même pour le Conseil et nous devrons nous rabattre sur Nice.


Artikel 127 bewijst dat dit een amnestiewet is, want daarin staat dat sommige artikelen van het Strafwetboek niet van toepassing zijn.

L'article 127 le montre également puisqu'il prévoit que certains articles du Code pénal ne sont pas applicables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want daarin staat' ->

Date index: 2021-08-18
w