Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigen land want daarin staat » (Néerlandais → Français) :

„Van burgers van de Europese Unie en de Republiek Azerbeidzjan die door overmacht niet in staat zijn het grondgebied van de Republiek Azerbeidzjan respectievelijk de lidstaten binnen de in hun visum vermelde termijn te verlaten, wordt de geldigheidsduur van het verstrekte visum en/of de verblijfsduur kosteloos verlengd volgens de wetgeving van de Republiek Azerbeidzjan of de gastlidstaat voor de periode die nodig is tot hun terugkeer naar hun eigen land”.

«Les citoyens de l'Union européenne et de la République d'Azerbaïdjan qui n'ont pas la possibilité de quitter le territoire de la République d'Azerbaïdjan ou des États membres à la date indiquée dans leur visa pour des raisons de force majeure voient la durée de validité de celui-ci et/ou la durée de séjour prorogées gratuitement, conformément à la législation appliquée par la République d'Azerbaïdjan ou l'État membre hôte, pour toute la période nécessaire à leur retour dans leur État de résidence».


Moet het eigen land van de verzoeker ten minste de kosten van het in dat land verstrekte juridische advies dragen, zelfs wanneer het proces in een ander land plaatsvindt- (Hiervan zou de verzoeker waarschijnlijk weinig voordeel hebben, omdat een advocaat in zijn eigen land waarschijnlijk niet in staat is om hem ...[+++]

L'État d'origine du requérant devrait-il au moins assumer les frais du conseil précontentieux dispensé dans ce pays même si le litige a lieu dans un autre pays- (Même cet élément peut être de peu d'utilité pour le plaideur car il se peut qu'un avocat du pays d'origine ne puisse pas donner des conseils suffisants sur les lois et procédures d'un autre pays pour que le demandeur n'ait pas besoin de s'adresser à un avocat dans ce pays).


In een door een vreemd recht beheerste overeenkomst kan een zwakke partij er echter niet zonder meer van uitgaan dat de bepalingen van openbare orde van zijn eigen land van toepassing zullen zijn, tenzij de bijzondere regels van het verdrag (artikelen 5 en 6) daarin voorzien.

[69] Cependant, dans un contrat soumis à un droit étranger, une partie faible ne peut pas automatiquement s'attendre à voir les dispositions d'ordre public de son propre pays s'appliquer - à moins que les règles spéciales de la Convention (articles 5 et 6) ne le prévoient.


De lidstaten erkennen hoe belangrijk eIDM is om tegen 2010 de Europese burger en het bedrijfsleven in staat te stellen gebruik te maken van een veilig en handig elektronisch hulpmiddel dat op lokaal, regionaal of nationaal niveau wordt afgegeven en dat kan dienen om zich te legitimeren voor overheidsdiensten in eigen land of in een andere lidstaat.

Les États membres reconnaissent combien l’e-ID est importante pour faire en sorte que, d’ici à 2010, entreprises et particuliers en Europe puissent bénéficier de moyens électroniques sûrs et pratiques, mis à disposition aux niveaux local, régional ou national et conformes à la réglementation sur la protection des données, pour s’identifier auprès des services publics dans leur propre pays ou un autre État membre.


Ook de bescherming van vluchtelingen en van ontheemden in hun eigen land zou daarin opgenomen moeten worden, omdat de internationale bescherming op dat vlak nog heel ontoereikend is, vooral in Indonesië en Colombia.

La protection des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays devrait y être incluse parce que la protection internationale fait encore très cruellement défaut, particulièrement en Indonésie et en Colombie.


Ook de bescherming van vluchtelingen en van ontheemden in hun eigen land zou daarin opgenomen moeten worden, omdat de internationale bescherming op dat vlak nog heel ontoereikend is, vooral in Indonesië en Colombia.

La protection des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays devrait y être incluse parce que la protection internationale fait encore très cruellement défaut, particulièrement en Indonésie et en Colombie.


Nog meer, terwijl artikel 4 van het Waalse decreet van 4 april 1996 betreffende de diensten voor geestelijke gezondheidszorg vermeldt dat de persoon die zich tot de dienst wendt, erom moet « vragen », neemt het samenwerkingsakkoord een loopje hiermee want daarin staat dat het aanvaarden van een opvolging met het oog op de voorwaardelijke invrijheidstelling gelijkgesteld wordt met een verzoek.

Davantage, alors que l'article 4 du décret wallon du 4 avril 1996 relatif aux centres de santé mentale fait état de la nécessité d'une « demande » de la personne qui consulte, l'accord de coopération en fait fi, assimilant, pour s'en occuper, l'acceptation d'un suivi pour bénéficier d'une libération conditionnelle à une demande.


Nog meer, terwijl artikel 4 van het Waalse decreet van 4 april 1996 betreffende de diensten voor geestelijke gezondheidszorg vermeldt dat de persoon die zich tot de dienst wendt, erom moet « vragen », neemt het samenwerkingsakkoord een loopje hiermee want daarin staat dat het aanvaarden van een opvolging met het oog op de voorwaardelijke invrijheidstelling gelijkgesteld wordt met een verzoek.

Davantage, alors que l'article 4 du décret wallon du 4 avril 1996 relatif aux centres de santé mentale fait état de la nécessité d'une « demande » de la personne qui consulte, l'accord de coopération en fait fi, assimilant, pour s'en occuper, l'acceptation d'un suivi pour bénéficier d'une libération conditionnelle à une demande.


De lidstaten hebben het belang van interoperabele eIDM erkend en hebben zich er uitdrukkelijk toe verbonden om “tegen 2010 de Europese burger en het bedrijfsleven in staat te stellen gebruik te maken van een veilig en handig elektronisch hulpmiddel dat op lokaal, regionaal of nationaal niveau wordt vrijgegeven en dat kan dienen om zich te legitimeren voor overheidsdiensten in eigen land of in een andere lidstaat”.

Les États membres ont reconnu l'importance des systèmes interopérables d'e-ID et se sont clairement engagés à faire en sorte «que d'ici à 2010, entreprises et particuliers en Europe puissent bénéficier de moyens électroniques sûrs et pratiques, mis à disposition aux niveaux local, régional ou national et conformes à la réglementation sur la protection des données, pour s'identifier auprès des services publics dans leur propre pays ou un autre État membre».


Artikel 127 bewijst dat dit een amnestiewet is, want daarin staat dat sommige artikelen van het Strafwetboek niet van toepassing zijn.

L'article 127 le montre également puisqu'il prévoit que certains articles du Code pénal ne sont pas applicables.




D'autres ont cherché : hun eigen     hun terugkeer     niet in staat     eigen     eigen land     juridische advies dragen     daarin     overheidsdiensten in eigen     bedrijfsleven in staat     hun eigen land     land zou daarin     vragen     loopje hiermee want     hiermee want daarin     want daarin staat     amnestiewet is want     want daarin     eigen land want daarin staat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen land want daarin staat' ->

Date index: 2025-07-29
w