Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor er bijgevolg geen visum " (Nederlands → Frans) :

Er zijn bijgevolg geen betalingen geweest voor de 75 ISPA-maatregelen waarvoor in 2000 kredieten zijn vastgelegd.

En conséquence, il n'y a pas eu de paiement en faveur des 75 mesures ISPA qui avaient été décidées en 2000.


Er zijn ook uitzonderingen voorzien voor wat gevallen betreft in aanraking met de Staatsveiligheid, gevallen die vallen onder de restricties voorzien op Schengenniveau (bijvoorbeeld bepaalde lijsten waarvoor de posten geen visum kunnen afleveren of lijsten waarbij wordt opgelegd dat Vision eerst zou worden gecontacteerd alvorens een visum kan worden afgeleverd).

Des exceptions sont également prévues pour les cas touchant à la Sûreté de l'État et les cas tombant sous les restrictions prévues dans le cadre de Schengen (par exemple certaines listes pour lesquelles les postes ne peuvent délivrer de visas ou des listes imposant de contacter au préalable Vision avant de pouvoir délivrer un visa).


Er zijn ook uitzonderingen voorzien voor wat gevallen betreft in aanraking met de Staatsveiligheid, gevallen die vallen onder de restricties voorzien op Schengenniveau (bijvoorbeeld bepaalde lijsten waarvoor de posten geen visum kunnen afleveren of lijsten waarbij wordt opgelegd dat Vision eerst zou worden gecontacteerd alvorens een visum kan worden afgeleverd).

Des exceptions sont également prévues pour les cas touchant à la Sûreté de l'État et les cas tombant sous les restrictions prévues dans le cadre de Schengen (par exemple certaines listes pour lesquelles les postes ne peuvent délivrer de visas ou des listes imposant de contacter au préalable Vision avant de pouvoir délivrer un visa).


De prejudiciële vraag moet bijgevolg zo worden begrepen dat ze betrekking heeft op artikel 343, § 1, b), van het Burgerlijk Wetboek, in samenhang gelezen met de artikelen 162 en 164 van hetzelfde Wetboek, in zoverre het een kandidaat-adoptant niet toestaat om over te gaan tot de gewone adoptie van een kind, wanneer tussen de kandidaat-adoptant en de ouder van het kind, ingevolge een band van verwantschap, een huwelijksbeletsel bestaat waarvoor de Koning ...[+++]

La question préjudicielle doit dès lors être comprise comme portant sur l'article 343, § 1, b), du Code civil, lu en combinaison avec les articles 162 et 164 du même Code, en ce que cet article ne permet pas à un candidat adoptant d'obtenir l'adoption simple d'un enfant, lorsque, du fait d'un lien de parenté, il existe, entre le candidat adoptant et le parent de l'enfant, un empêchement à mariage dont le Roi ne peut dispenser.


Art. 115. Geen enkele vereffening kan worden aangerekend ten laste van een boekhoudkundige vastlegging waarvoor door de controleur van de vastleggingen en de vereffeningen geen visum werd verleend.

Art. 115. Aucune liquidation ne peut être imputée à charge d'un engagement comptable qui n'a pas été visé par le contrôleur des engagements et des liquidations.


Overwegende dat er voor die reserve van het vergelijkende wervingsexamen in het huidige systeem geen andere oplossing bestaat dan er van gebruik te maken; dat het in het belang van de Waalse Overheidsdienst en van de openbare instellingen waarvoor die vergelijkende wervingsexamens worden georganiseerd, bijgevolg belangrijk is dat die reserves voor het komende jaar blijven gelden om in te spelen op de wervingsbehoeften van de Waals ...[+++]

Considérant que cette réserve de concours de recrutement n'a pas sa contrepartie dans le système actuel; qu'il importe par conséquent, dans l'intérêt du Service public de Wallonie et des organismes d'intérêt public pour lesquels sont organisés les concours de recrutement, que cette réserve puisse conserver sa validité pour l'année à venir afin de permettre de satisfaire les besoins en recrutement de l'administration wallonne à court ou moyen terme;


Overwegende dat er voor die reserves van vergelijkende wervingsexamens in het huidige systeem geen andere oplossing bestaat dan er van gebruik te maken; dat het in het belang van de Waalse Overheidsdienst en van de openbare instellingen waarvoor die vergelijkende wervingsexamens worden georganiseerd, bijgevolg belangrijk is dat die reserves voor het komende jaar blijven gelden om in te spelen op de wervingsbehoeften van de Waalse ...[+++]

Considérant que ces réserves de concours de recrutement n'ont pas leur contrepartie dans le système actuel; qu'il importe par conséquent, dans l'intérêt du Service public de Wallonie et des organismes d'intérêt public pour lesquels sont organisés ces concours, que ces réserves puissent conserver leur validité pour l'année à venir afin de permettre de satisfaire les besoins en recrutement de l'administration wallonne à court ou moyen terme;


1. In het kader van de “cross-controle Dimona -repertorium” wordt gezocht naar werkgevers die volgens het repertorium niet meer actief zijn en bijgevolg geen aan de sociale zekerheid onderworpen werknemers meer in dienst zouden hebben, maar waarvoor er volgens de Dimona -toepassing wel nog een arbeidsrelatie actief staat.

1. Dans le cadre du contrôle croisé répertoire- Dimona, on procède à la recherche des employeurs qui, d'après le répertoire, ne sont plus actifs et, par conséquent, n'occuperaient plus de travailleurs soumis à la sécurité sociale alors que l'application Dimona fait apparaître qu'une relation de travail avec ces travailleurs existerait encore bel et bien.


— deze berekening houdt vooreerst geen rekening met 10,12 % van de fiscale gegevens (11,52 % van de ingekohierde belasting) waarvoor geen raming kon worden gemaakt : het cijfer van de administratie werd bijgevolg forfaitair met 11,52 % verhoogd, wat resulteert in een bedrag van 93,87 miljoen euro;

— d'abord, ce calcul ne prend pas en compte 10,12 % des données fiscales (11,52 % de l'impôt enrôlé) pour lesquelles aucune estimation n'a pu être faite; le chiffre de l'administration a dès lors été augmenté forfaitairement de 11,52 %, ce qui donne un chiffre de 93,87 millions d'euros;


Er is een groot verschil tussen een gedateerde regeling - waar blijkbaar niet de nodige acties tegen zijn gevoerd en waarvoor bijgevolg geen andere rechtspraak tot stand is gekomen - en een nieuwe wet uit te vaardigen die met de recente evolutie in de rechtspraak geen rekening houdt.

Il y a une grande différence entre une réglementation dépassée - contre laquelle manifestement les actions nécessaires n'ont pas été menées et pour laquelle, par conséquent, aucune autre jurisprudence n'a vu le jour - et l'adoption d'une nouvelle loi qui ne tient pas compte de l'évolution récente dans la jurisprudence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor er bijgevolg geen visum' ->

Date index: 2024-10-30
w