Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor de spaanse autoriteiten volledige " (Nederlands → Frans) :

1. Wanneer voor het verlenen van een dienst of voor een commerciële aanwezigheid waarvoor een specifieke verbintenis is aangegaan, een vergunning vereist is, delen de bevoegde autoriteiten van de partijen en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten de aanvrager binnen een redelijke termijn na de indiening van de volgens de nationale wet- en regelgeving als volledig aangemerkte aanvraag mede welk gevolg zij hieraan hebben gegeven.

1. Lorsqu'une autorisation est exigée pour la fourniture d'un service ou pour la mise en œuvre d'une présence commerciale pour laquelle un engagement spécifique a été contracté, les autorités compétentes des parties et des États signataires du CARIFORUM informent le candidat, dans un délai raisonnable suivant la présentation d'une demande jugée complète au regard des lois et réglementations internes, des suites réservées à celle-ci.


1. Wanneer voor het verlenen van een dienst of voor een commerciële aanwezigheid waarvoor een specifieke verbintenis is aangegaan, een vergunning vereist is, delen de bevoegde autoriteiten van de partijen en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten de aanvrager binnen een redelijke termijn na de indiening van de volgens de nationale wet- en regelgeving als volledig aangemerkte aanvraag mede welk gevolg zij hieraan hebben gegeven.

1. Lorsqu'une autorisation est exigée pour la fourniture d'un service ou pour la mise en œuvre d'une présence commerciale pour laquelle un engagement spécifique a été contracté, les autorités compétentes des parties et des États signataires du CARIFORUM informent le candidat, dans un délai raisonnable suivant la présentation d'une demande jugée complète au regard des lois et réglementations internes, des suites réservées à celle-ci.


Het toepassingsgebied van het communautair kader dat wordt voorgesteld wordt dus gevormd door een lijst met kwetsbare producten waarvoor de Spaanse autoriteiten volledige of gedeeltelijke belastingvrijstellingen mogen toepassen indien die producten voortkomen uit lokale industriële activiteiten en de maximale tariefverschillen ten opzichte van de producten waarvoor geen vrijstelling geldt zijn vastgesteld in de beschikking van de Raad

Le champ d’application du cadre communautaire proposé est donc constitué par une liste de produits sensibles pour lesquels les autorités espagnoles sont autorisées à appliquer des exonérations totales ou partielles à ces produits lorsqu’ils sont le fruit de l’activité industrielle locale et dont les taux maxima diffèrentiels par rapport à des produits non exemptés sont déterminés par la décision du Conseil.


In reactie op de aanmaningsbrief hebben de Spaanse autoriteiten volledige informatie verschaft over dit project en hebben zij de Commissie op grond van artikel 6, lid 4 van richtlijn 92/43/EEG gevraagd een advies uit te brengen.

En réponse à cette lettre de mise en demeure, les autorités espagnoles ont fourni des informations exhaustives relatives à ce projet et demandé l’avis de la Commission, conformément à l’article 6, paragraphe 4, de la directive 92/43/CEE.


Art. 7. De diploma's, certificaten en andere titels van verloskundige die door Spanje werden afgegeven na afsluiting van specifieke opleidingen waarmee vóór 1 januari 1986 een aanvang werd gemaakt, moeten vergezeld gaan van een verklaring waarin wordt bevestigd dat de houders van deze diploma's, certificaten en andere titels van verloskundige gedurende ten minste drie achtereenvolgende jaren in de loop van de vijf jaren die aan de afgifte van de verklaring voorafgingen, daadwerkelijk en op wettige wijze de werkzaamheden van verloskundige hebben verricht, tenzij deze diploma's, certificaten of andere titels vergezeld gaan van een verklar ...[+++]

Art. 7. Les diplômes, certificats et autres titres de sage-femme délivrés par l'Espagne sanctionnant des formations spécifiques commencées avant le 1 janvier 1986, doivent être accompagnés d'une attestation certifiant que les titulaires de ces diplômes, certificats et autres titres de sage-femme se sont consacrés effectivement et licitement aux activités de sage-femme, pendant au moins trois anées consécutives au cours des cinq années précédant la délivrance de l'attestation, à moins que ces diplômes, certificats ou autres titres soient accompagnés d'une attestation délivrée par les autorités ...[+++]


Het toepassingsgebied van het communautair kader dat wordt voorgesteld wordt dus gevormd door een lijst met kwetsbare producten waarvoor de Spaanse autoriteiten een volledige of gedeeltelijke belastingvrijstelling mogen toepassen indien die producten voortkomen uit lokale industriële activiteiten; de maximale tariefverschillen ten opzichte van de producten waarvoor geen vrijstelling geldt zijn vastgesteld in de beschikking van de Raad.

Le champ d’application du cadre communautaire proposé est donc constitué par une liste de produits sensibles pour lesquels les autorités espagnoles sont autorisées à appliquer des exonérations totales ou partielles de l'impôt lorsque ces produits sont le fruit de l'activité industrielle locale et dont les différentiels maximaux de taux par rapport aux produits non exonérés sont déterminés dans la décision du Conseil.


(14) Op grond van al deze gegevens en van de kennisgeving van de Spaanse autoriteiten is het passend om de uitvoering van een belasting toe te staan die van toepassing is op een lijst met industriële producten waarvoor vrijstellingen kunnen worden voorzien ten gunste van lokale producties .

(14) Se fondant sur l'ensemble de ces données et la notification des autorités espagnoles, il convient d'autoriser la mise en œuvre d'une taxe applicable à une liste de produits industriels pour lesquels des exemptions peuvent être envisagées en faveur de productions locales .


(14) Op grond van al deze gegevens en van de kennisgeving van de Spaanse autoriteiten is het passend om de uitvoering van een belasting toe te staan die van toepassing is op een lijst met industriële producten waarvoor vrijstellingen kunnen worden voorzien ten gunste van lokale producties.

(14) Se fondant sur l’ensemble de ces données et la notification des autorités espagnoles, il convient d’autoriser la mise en œuvre d’une taxe applicable à une liste de produits industriels pour lesquels des exemptions peuvent être envisagées en faveur de productions locales.


Aangaande de kwijtschelding van de vorderingen van de overheid ten belope van 3,1 miljard ESP op grond van de procedure van uitstel van betaling van Ponsal in 1994/1995, merkten de Spaanse autoriteiten in eerste instantie op, en toonden zij later met bewijsstukken aan, dat zij met volledige inachtneming van het Spaanse faillissementsrecht hadden gehandeld.

Quant à l'abandon de 3,1 milliards de pesetas espagnoles de créances publiques dans le cadre de la procédure de cessation de paiements de Ponsal en 1994/1995, les autorités espagnoles signalent d'abord puis démontrent, documents à l'appui, qu'elles ont agi dans le plein respect du droit espagnol de la faillite.


Bovendien hebben de Spaanse autoriteiten aangetoond, dat het Spaanse faillissementsrecht volledig in acht is genomen.

En outre, les autorités espagnoles ont démontré que le droit espagnol de la faillite avait été pleinement respecté.


w