Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan onze grondleggers hadden » (Néerlandais → Français) :

Onze ICT helpdesk noteerde in 2012 een totaal van 4 535 oproepen waarvan 55 betrekking hadden op veiligheid.

Ce code de conduite est mis à jour une fois par an et publié sur l’intranet afin de maximiser sa visibilité et la sensibilisation à ce sujet. Au total, la section « helpdesk » de notre service ICT a enregistré 4.535 appels en 2012, dont 55 se rapportaient à des problèmes de sécurité.


Die markt, waarvan onze grondleggers hadden gedacht dat die als eerste zou worden gevormd, zal in feite de laatste zijn.

Ce marché, dont nos pères fondateurs pensaient qu'il serait le premier à exister, sera en réalité le dernier.


Onze samenwerking met Duitsland leverde 2.943 overeenkomsten op, waarvan er bijna 500 betrekking hadden op zedenfeiten, diefstallen of moordzaken.

De la même manière, notre coopération avec l'Allemagne avait donné lieu à 2.943 correspondances, dont près de 500 concernaient des fait de moeurs, vols ou affaires de meurtre.


De financiële crisis van het afgelopen jaar in Amerika heeft dit jaar Europa bereikt en onze financiële markten, waarvan we gedacht hadden dat ze stabiel waren, op hun grondvesten doen schudden.

La crise financière qui a frappé l’Amérique l’an dernier est finalement arrivée en Europe et nos marchés financiers, que nous pensions stables, ont été secoués dans leurs fondements.


Zijn de staat van de openbare financiën van onze lidstaten, ons groeiperspectief of de plaats die Europa inneemt in de wereld wat zijn grondleggers voor ogen hadden?

L’état des finances publiques de nos États membres, notre perspective de croissance, la place de l’Europe dans le monde sont-ils comparables à ce que les pères de l’Europe avaient imaginé?


Onze medeburgers hadden ook het gevoel dat Europa een uit de hand gelopen project was, waarvan de identiteit en de grenzen niet waren gedefinieerd.

Nos concitoyens ont eu aussi le sentiment que l’Europe était un projet non maîtrisé, non défini dans son identité et dans ses frontières.


Tot slot wil ik de hoop uitspreken dat er ook in de toekomst krachten zullen zijn die graag willen bouwen aan dat andere Europa waarnaar wij zo vurig verlangen, namelijk een sociaal Europa en een Europa van de burgers. Naar onze mening ligt dit Europa veel dichter bij de droom die de grondleggers ervan hadden dan het Europa met een grote liberale markt waarop wij uiteindelijk na een jarenlange, op liberalisering gerichte besluitvor ...[+++]

Je voudrais, pour conclure, dire mon espoir que dans l’avenir existent encore des forces désireuses de construire cette autre Europe que nous appelons de nos vœux, une Europe sociale et citoyenne qui, pour nous, est beaucoup plus proche du rêve des pères fondateurs de l’Europe que cette Europe d’un grand marché libéral auquel des années de décisions de libéralisation nous ont finalement conduits.


Ik citeer het antwoord van de gewezen politiechef: `Kijk, wij hadden een netwerk opgerold waarvan de centrale figuur een pain in the ass was: er ging geen actualiteitenprogramma op tv voorbij of die mevrouw schreeuwde uit hoe fout de aanpak van de prostitutie in Antwerpen wel was. Door haar optredens in de pers en op voorlichtingsavonden veroorzaakte ze voortdurend commotie met onze agenten.

Je cite la réponse de l'ancien chef de police : « Voyez-vous, nous avions mis sous les verrous un réseau dont le personnage central était une pain in the ass : il n'y avait pas une seule émission d'actualités télévisées au cours de laquelle cette dame ne hurlait pas de colère pour dénoncer la mauvaise approche de la prostitution à Anvers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan onze grondleggers hadden' ->

Date index: 2024-07-09
w