Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan de omschrijving werd aangepast " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 1 november 2010 wordt slechts één nomenclatuurcodenummer behouden voor de verstrekkingen tijdens de weekends en op feestdagen: de verstrekking 104274 werd geschrapt en vervangen door de verstrekking 104252 waarvan de omschrijving werd aangepast.

A partir du 1 novembre 2010, il a été décidé de ne garder qu’un seul numéro pour les prestations de weekend et de jours fériés : la prestation 104274 a été supprimée et remplacée par la prestation 104252 dont le libellé a été modifié.


Dit is een heus laboratorium waar globale uitdagingen op wereldschaal gestalte krijgen, en het lijkt me dan ook belangrijk dat men die kwestie niet veronachtzaamt, zoals in het verleden gebeurd is met internet, waarvan het beheer werd overgelaten aan de Verenigde Staten. 2. Zal het wettelijke kader in dat verband eventueel aangepast worden?

S'agissant d'un laboratoire d'enjeux globaux à l'échelle mondiale, il me semble important de ne pas négliger cette question, comme ce fut le cas naguère pour l'Internet qui a été abandonné à la gestion des États-Unis. 2. Qu'en est-il au niveau d'éventuelles adaptations du cadre légal en la matière?


Op grond van wat vooraf gaat, moeten de bepalingen van de besluitwet van 30 januari 1947 die de beginselen vaststelt waarop de collectieve centra worden opgericht en werken en de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 mei 1952 op basis waarvan het OCW werd opgericht, niet worden aangepast.

Au vu de ce qui précède, les dispositions de l’arrêté-loi du 30 janvier 1947 qui fixe les principes sur lesquels les centres collectifs sont créés et fonctionnent, ainsi que les dispositions de l’arrêté royal du 5 mai 1952 sur base duquel le CRR a été créé, ne doivent pas être adaptées.


De overgrote meerderheid van de betrokken personen hebben de jongste maanden een aangepaste hogere tegemoetkoming ontvangen. Momenteel, en met uitzondering van specificiteiten gelinkt aan het dossier (lopend beroep, enzovoort), zijn alle betrokken dossiers waarvan de inschakelingsuitekring werd geschorst, behandeld - Wat betreft de regeling waarop de personen met een handicap die hun inschakelingsuitkering hebben verloren kunnen terugvallen, zou ik wil ...[+++]

Actuellement, sauf exception liée à la spécificité du dossier (litige en cours, etc.), tous les dossiers concernés par la fin de droit des allocations d'insertion ont été traités - S'agissant du régime sur lequel retombent les personnes handicapées privées d'allocation d'insertion, je tiens à préciser qu'il s'agit purement et simplement du régime de droit commun des allocations pour personnes handicapées tel qu'il est instauré par la loi du 27 février 1987.


3° waarvan het inkomen, bedoeld in artikel 11, § 2, naar boven toe werd aangepast ingevolge de vaststelling, gedaan door de administratie der belastingen, van een geval van fiscale fraude.

dont les revenus visés а l’article 11, § 2, ont été revus а la hausse après constatation, faite par l’administration des contributions, d’un cas de fraude fiscale.


Art. 40. Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : " §1. Het Instituut organiseert een centraal examen dat aan de volgende voorwaarden voldoet : 1° het examen is enkel toegankelijk voor personen die houder zijn van een geldig getuigschrift van initiële opleiding of bijscholing afgeleverd krachtens artikel 15, § 2; 2° het examen waarvan de minimale inhoud gedefinieerd wordt onder bijlage 3 heeft betrekking op de evaluatie van de kennis die werd verworven tijdens de overeenkomstig artikel 15, § 1, 1° erkende opleidi ...[+++]

Art. 40. L'article 17 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « § 1.L'Institut organise un examen centralisé qui répond aux conditions suivantes : 1° l'examen n'est accessible qu'aux personnes qui sont titulaires de l'attestation de formation initiale ou de recyclage valable délivrée en vertu de l'article 15, § 2; 2° l'examen dont le contenu minimal est défini en annexe 3 porte sur l'évaluation des connaissances acquises lors de la formation reconnue conformément à l'article15, § 1, 1° ; 3° l'examen se déroule dans une infrastructure adaptée; 4° l'examen a lieu au moins une fois par an si un minimum de dix personnes sont inscri ...[+++]


Het komt regelmatig voor dat er op een tijdig ingediende fiche een voordeel van alle aard werd opgenomen (anders dan fictieve debetintresten waarvoor een aanvullende termijn werd toegestaan), waarvan achteraf blijkt dat het bedrag moet worden aangepast.

Il arrive régulièrement qu'un avantage de toute nature (autre que des intérêts débiteurs fictifs pour lesquels un délai supplémentaire a été accordé) figure sur une fiche introduite dans les temps et qu'il apparaisse par la suite que le montant concerné doit être adapté.


Wat de inhoud betreft, werd gewezen op de noodzaak om het element « kostprijs » te verwerken in de omschrijving van de notie « farmaceutische zorg », verwijst de minister naar het koninklijk besluit nr. 78 waarin wordt gesteld dat de rol van de apotheker erin bestaat om aan de patiënten kwaliteitsvolle geneesmiddelen en farmaceutische diensten aan te bieden tegen een aangepaste ...[+++]

Pour ce qui est du fond, on a souligné la nécessité d'intégrer l'élément « coût » dans la définition de la notion de « soins pharmaceutiques »; le ministre renvoie à cet égard à l'arrêté royal nº 78 qui prévoit que le rôle du pharmacien consiste à fournir aux patients des médicaments et des services pharmaceutiques de qualité à un prix adapté et dans la plus grande transparence possible.


Bij de intrede van de bank in het Europees Stelsel van Centrale Banken en op het ogenblik dat in 1998 de organieke wet werd aangepast, werd tijdens het parlementaire debat de vraag gesteld of de Nationale Bank verder kon werken als een maatschappij waarvan een deel van de aandeelhouders privé-personen zijn.

À la veille de l'entrée de la banque dans le système européen de banques centrales et au moment où la loi organique de la banque a été adaptée, en 1998, la question s'est posée, dans le débat parlementaire, de savoir si la Banque nationale pouvait continuer de fonctionner comme société dont une partie des actionnaires sont des personnes privées.


Het resultaat van de Raad Mededinging van mei 2004 kan als volgt worden samengevat: op verzoek van België werd het beginsel van de niet-octrooieerbaarheid van software in de richtlijn opgenomen en werd de omschrijving van het begrip `technische bijdrage' aangepast.

Le résultat du Conseil Compétitivité de mai 2004 peut être résumé de la manière suivante : à la demande de la Belgique, le principe de la non-brevetabilité des logiciels a été intégré dans la directive et une adaptation a été portée à la définition de la notion « contribution technique ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de omschrijving werd aangepast' ->

Date index: 2022-04-22
w