Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waartoe de sprekers zich vandaag " (Nederlands → Frans) :

Spreker betreurt dat de N-VA-fractie zich vandaag van die stelling distantieert.

L'intervenant regrette que le groupe N-VA se distancie aujourd'hui de cette vision.


De partij waartoe spreker behoort, het Vlaams Blok, wil absoluut een totaal gefragmenteerde samenleving vermijden waarin men zich niet hoeft te integreren.

Le parti auquel le membre appartient, le Vlaams Blok, veut éviter à tout prix d'arriver à une société totalement fragmentée dans laquelle il n'est pas nécessaire de s'intégrer.


Indien de kaarten op het vlak de politieke meerderheid worden herverdeeld, zal de fractie waartoe spreker behoort zich niet kunnen scharen achter voorliggend wetsontwerp.

En cas de redistribution des cartes au niveau de la majorité politique, le groupe politique de l'intervenant ne pourra plus se ranger derrière le projet de loi à l'examen.


De partij waartoe spreker behoort, het Vlaams Blok, wil absoluut een totaal gefragmenteerde samenleving vermijden waarin men zich niet hoeft te integreren.

Le parti auquel le membre appartient, le Vlaams Blok, veut éviter à tout prix d'arriver à une société totalement fragmentée dans laquelle il n'est pas nécessaire de s'intégrer.


Maar daaruit de conclusie trekken waartoe de twee vorige sprekers komen, lijkt hem toch een stap te ver te gaan. De rijkswacht blijft een federale politiedienst die zich als politiedienst op het terrein moet begeven.

La gendarmerie reste un service de police fédéral qui doit, en tant que service de police, se rendre sur le terrain.


Dat is iets wat de jonge bevolking absoluut verdient en daarom is het, zoals mevrouw Beer opmerkte, belangrijk om de contacten in stand te houden, zodat het andere Iran, zoals zij het noemde - de toegankelijkere Iraanse samenleving waartoe de sprekers zich vandaag hebben gericht - zich ontvankelijk kan opstellen tegenover de pogingen die worden gedaan om die dialoog in stand te houden, zeker door de Commissie en anderen.

C’est clairement ce que mérite la jeune population du pays, et c’est pourquoi, comme l’a indiqué Mme Beer, il importe de maintenir des liens, de sorte que l’autre Iran, tel qu’il a été décrit - la société iranienne plus ouverte à laquelle les orateurs se sont adressés aujourd’hui -, puisse saluer les efforts de la Commission et d’autres pour maintenir ce dialogue.


De richtsnoeren, zoals vandaag geformuleerd, maken het mogelijk, als zij in de praktijk in de nationale hervormingsprogramma’s en in het Lissabonprogramma van de Gemeenschap worden geïmplementeerd, om alles te doen waartoe verscheidene sprekers in het Parlement vandaag hebben opgeroepen.

Les lignes directrices, comme nous les avons formulées aujourd’hui, permettront de faire tout ce que les différents intervenants ont réclamé aujourd’hui pour peu qu’on les mettent en œuvre concrètement dans les programmes de réforme nationaux et dans le programme communautaire de Lisbonne.


Het is belangrijk om dit te benadrukken omdat ik er, in tegenstelling tot een aantal andere sprekers hier vandaag, hartstochtelijk van overtuigd ben dat een goede Doha-overeenkomst een bijdrage aan ontwikkeling en een eerlijkere handel kan geven. Dat kunnen wij realiseren door de wijze waarop wij ten opzichte van de verschillende ontwikkelingslanden speciale en differentiële regelingen hanteren, door de wijze waarop wij uitzonderingen toestaan voor steun aan ontwikkelingslanden met het oog op het beschermen en ont ...[+++]

Il est important de le rappeler car, contrairement à certains orateurs, je suis fermement convaincu qu’un accord de Doha solide peut contribuer au développement et à des échanges plus équitables, via la manière dont nous faisons intervenir le traitement spécial et différencié entre les pays en développement, la façon dont nous accordons des dérogations aux pays en développement pour protéger leur industrie naissante et rendre sa consolidation possible, la manière dont nous prévoyons des périodes de mise en œuvre plus longues pour les pays en développement afin qu’ils puissent se préparer aux changements et, en particulier, la façon dont ...[+++]


Er zijn maar weinig sprekers die zich hiermee bezig hebben gehouden vandaag.

Je constate que ce sujet n’a pas été abordé par beaucoup d’orateurs aujourd’hui.


Alle sprekers tijdens het debat van vandaag hebben een bijdrage geleverd, zowel door zich te onthouden van vernietigende uitspraken als door zich aan te sluiten bij de andere instellingen - het Luxemburgs voorzitterschap en de Commissie en ook de leden van onze eigen Commissie interne markt, een nieuwe commissie die ik bijzonder erkentelijk ben - zodat we het gewenste resultaat hebben bereikt.

Tous ceux qui ont pris la parole aujourd’hui ont apporté leur contribution, tant en contenant les forces destructrices qu’en s’associant aux autres institutions: la présidence luxembourgeoise et la Commission, et effectivement les membres de notre propre commission, la commission du marché intérieur, une nouvelle commission, à laquelle je rendrai particulièrement hommage, de manière à ce que nous puissions obtenir le bon résultat dans cet hémicycle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waartoe de sprekers zich vandaag' ->

Date index: 2024-12-29
w