Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waartegen de verenigde staten een embargo hebben afgekondigd » (Néerlandais → Français) :

Bovendien worden door de extra-territoriale wetten Elms-Burton en D'Amato, die eenzijdig door de Verenigde Staten zijn uitgevaardigd, sancties opgelegd aan niet-Amerikaanse bedrijven die economische betrekkingen zouden onderhouden met landen waartegen de Verenigde Staten een embargo hebben afgekondigd.

De plus, les lois extra-territoriales Elms-Burton et D'Amato, décidées unilatéralement par les États-Unis, imposent des sanctions aux entreprises non américaines qui entretiendraient des relations économiques avec des pays soumis à un embargo américain.


» (Armand Colin, 2005) 36 resoluties van de VN-Veiligheidsraad toe waartegen de Verenigde Staten zich hebben verzet en die allemaal betrekking hebben op de veroordeling van de rol van Israël in de bezette gebieden.

» (Armand Colin, 2005), a mis en annexe les 36 résolutions du Conseil de Sécurité des Nations unies qui ont été opposées par les États-Unis et qui portent toutes sur la condamnation du rôle d'Israël dans les territoires occupés.


De Verenigde Staten en Engeland hebben sancties afgekondigd tegen de Iraanse scheepvaartmaatschappij Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) vanwege concrete verdenking van betrokkenheid bij illegale Iraanse (nucleaire) wapenprogramma's en vanwege het feit dat het bedrijf illegale activiteiten probeert te verhullen door het plegen van valsheid in geschrifte en misleidende praktijken.

Les États-Unis et l'Angleterre ont annoncé des sanctions contre la compagnie maritime iranienne Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) parce qu'ils soupçonnent celle-ci d'être impliquée dans le programme illégal d'armement (nucléaire) iranien et parce que cette société tente de camoufler des activités illégales par le biais de faux en écriture et de pratiques frauduleuses.


H. overwegende dat de Afrikaanse Unie recentelijk een onderzoek is gestart naar schendingen van de mensenrechten in Burundi en heeft aangedrongen op het opleggen van gerichte sancties; overwegende dat zowel de Europese Unie als de Verenigde Staten gerichte en individuele sancties hebben afgekondigd;

H. considérant que l'Union africaine a récemment ouvert une enquête sur les violations des droits de l'homme au Burundi et a réclamé des sanctions ciblées; que l'Union européenne et les États-Unis ont chacun adopté des sanctions ciblées et personnalisées;


T. overwegende dat nog voor Libië steeds een in 2011 door de VN-Veiligheidsraad ingesteld internationaal wapenembargo geldt; overwegende dat NAVO-leden en -bondgenoten (met name de Verenigde Staten, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Qatar en de Verenigde Arabische Emiraten) en ondernemingen, zoals de Canadese onderneming Aeryon Labs Inc., het wapenembargo hebben geschonden; overwegende ...[+++]

T. considérant que la Libye est encore soumise à l'embargo international sur les armes imposé en 2011 par le Conseil de sécurité des Nations unies; qu'en dépit du fait que cet embargo soit en vigueur, des pays membres de l'OTAN et certains de leurs alliés (à savoir les États-Unis, la France, le Royaume-Uni, le Qatar et les Émirats arabes unis) et, entre autres, la société canadienne Aeryon Labs Inc. ont violé l'embargo sur les armes; qu'en dépit de l'embargo, des armes continuent à arriver en Libye;


2) Bent u op de hoogte van de sancties die de Verenigde Staten vorig jaar tegen IRISL hebben afgekondigd, wegens concrete verdenkingen dat het bedrijf betrokken is bij illegale Iraanse (nucleaire) wapenprogramma’s en vanwege het feit dat het bedrijf illegale activiteiten probeert te verhullen door het plegen van valsheid in geschrifte en misleidende praktijken?

2) Avez-vous connaissance des sanctions annoncées, l'an dernier, à l'encontre de l'IRISL par les États-Unis, qui soupçonnent cette compagnie d'être impliquée dans le programme illégal d'armement (nucléaire) iranien et de tenter de camoufler des activités illégales par le biais de faux en écriture et de pratiques frauduleuses ?


De voortdurend groeiende druk en dreiging van de kant van de Verenigde Staten in de richting van landen als Syrië en Iran – waarvoor de VS tijdens de meest recente topontmoetingen van de EU en de NAVO de steun van Frankrijk en Duitsland hebben proberen te verkrijgen – vormen de achtergrond waartegen pogingen worden ondernomen om gevaarlijke ondernemingen en escalatie van de destabilisering ...[+++]

En outre, c’est dans ce contexte de menaces et de pressions croissantes des États-Unis à l’encontre de pays de la région, tels que la Syrie et l’Iran - pour lesquelles les États-Unis ont cherché à obtenir le soutien de la France et de l’Allemagne lors des récents sommets de l’OTAN et de l’UE -, qu’ont vu le jour des tentatives visant à justifier les entreprises hasardeuses et la déstabilisation accrue de la région, en particulier au Liban, ainsi qu’à ébranler l’unité nationale de ce pays et la mise en œuvre de l’accord de Taïf.


7. benadrukt het contraproductieve effect van het embargo dat de Verenigde Staten hebben opgelegd aan Cuba en pleit voor opheffing van dit embargo;

7. souligne que l'embargo actuellement imposé à Cuba par les États-Unis est contre-productif et qu'il devrait être levé;


Zeventig congresleden hebben een brief gestuurd naar president Clinton van de Verenigde Staten om hem te verzoeken het embargo op te heffen en de huidige economische sancties los te koppelen van de militaire sancties.

Je tiens à signaler que 70 membres du Congrès américain ont envoyé une lettre à Bill Clinton pour le prier de lever l'embargo, pour le prier de séparer les sanctions économiques des sanctions militaires qui sont actuellement en cours en Irak.


- De Verenigde Staten en Groot-Brittannië hebben de Verenigde Naties een voorontwerp van resolutie voorgelegd om het embargo tegen Irak te herzien.

- Au sein des Nations Unies, un avant-projet de résolution préparé par les États-Unis et la Grande-Bretagne s'attache à revoir l'embargo sur l'Irak.


w