Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover het geachte lid zich zorgen maakt eerder uitzonderlijk » (Néerlandais → Français) :

Voor de eigenlijke controles beschikt de administratie over de cijfers van de laatste vier jaren en deze bevestigen dat de situatie waarover het geachte lid zich zorgen maakt eerder uitzonderlijk zijn.

Pour ces contrôles proprement dits, les chiffres dont l'administration dispose portent sur les quatre dernières années, et ils confirment que les situations dont s'inquiète l'honorable membre sont tout à fait exceptionnelles.


Ik merk op dat het geachte lid zich zorgen maakt over een geïsoleerde positie van België binnen Europa door het feit dat België nog niet overgegaan is tot een ondertekening en ratificatie van het desbetreffende Verdrag.

Je constate que l'honorable membre s'inquiète de l'isolement en Europe auquel la Belgique s'exposerait en n'ayant encore ni signé ni ratifié la Convention précitée.


Overigens verbaast het mij dat het geachte lid vandaag zijn bezorgdheid uit over het feit dat er voor die opleidingen een beroep wordt gedaan op de ambtenaren van de opleidingscentra van de FOD Financiën, terwijl hij zich in zijn schriftelijke vraag nr. 3-5236 (Vragen en Antwoorden nr. 3-70, b ...[+++]

Par ailleurs, il m'étonne que l'honorable membre s'inquiète aujourd'hui de voir les agents des centres de formation du SPF Finances appelés à collaborer à ces formations, alors que dans sa question écrite nº 3-5236 (Questions et Réponses nº 3-70, p. 7129), il s'inquiétait du supposé manque d'implication de ces centres dans la dispense des formations certifiées et me demandait si je n'estimais pas opportun que l'IFA s'appuie sur leur expertise .


Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, rapporteur, geachte dames en heren, de Europese Commissie maakt zich zorgen over de situatie van gehandicapte vrouwen, die dubbel gediscrimineerd worden: op grond van hun geslacht en vanwege hun handicap.

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, Madame le rapporteur, Mesdames et Messieurs, la Commission européenne se préoccupe de la situation des femmes handicapées, qui sont victimes d’une double discrimination, en raison de leur sexe et de leur handicap.


Antwoord : Het geachte lid maakt zich zorgen over de toenemende incidentie van de obstetrische ingrepen, met name over de stijgende toename van keizersneden.

Réponse : L'honorable membre est interpelée par l'incidence croissante des interventions en obstétrique, et en particulier par l'augmentation constante des césariennes.


De geneesmiddelen waarover het geacht lid zich zorgen maakt zijn magistrale bereidingen, dat wil zeggen geneesmiddelen in een apotheek volgens een geneeskundig voorschrift voor een bepaalde patiënt bereid.

Les médicaments qui préoccupent l'honorable membre sont des préparations magistrales, c'est-à-dire des médicaments préparés en pharmacie selon une prescription médicale destinée à un malade déterminé.


1. Ik heb er begrip voor dat het geacht lid zich zorgen maakt over het respect voor de rechten van religieuze minderheden in Saoudi-Arabië. 2. Samen met de andere lidstaten van de Europese Unie is ook België bekommerd over die toestand en tracht het die bezorgdheid te uiten tijdens verschillende contacten die het bilateraal en vooral in Europees verband heeft met de regeringen van de Golfstaten en ...[+++]

1. Je peux comprendre que l'honorable membre se pose à juste titre des questions sur le respect pour les droits des minorités religieuses en Arabie saoudite. 2. Avec les Etats membres de l'Union européenne la Belgique se préoccupe de cette situation et essaie d'exprimer cette préoccupation lors des différents contacts qu'elle a soit au niveau bilatéral, soit dans le cadre européen avec les gouvernements des Etats du Golfe et plus précisément avec les autorités saoudiennes.


1. Het geacht lid maakt zich terecht zorgen over het lot van de christelijke minderheden in islamitische landen. Dat is een specifiek aspect van het breder vraagstuk van de mensenrechten en de rechten van alle religieuze minderheden in islamitische landen.

1. L'honorable membre s'inquiète à juste titre du sort des minorités chrétiennes dans les pays islamiques, aspect spécifique d'une problématique plus large concernant les droits de l'homme et celui de toutes les minorités religieuses dans les pays islamiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover het geachte lid zich zorgen maakt eerder uitzonderlijk' ->

Date index: 2024-09-26
w