Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover het adviescomité zich uitspreekt werden » (Néerlandais → Français) :

­ De amendementen waarover het Adviescomité zich uitspreekt werden door mevrouw Bribosia, mevrouw Lizin, mevrouw de Bethune, mevrouw Hermans en mevrouw 'T Serclaes ingediend op het ontwerp van memorandum voorgesteld door het federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden.

­ Les amendements au sujet desquels le Comité d'avis se prononce sont des amendements au projet de mémorandum proposé par le comité d'avis fédéral chargé des questions européennes qui ont été déposés par Mme Bribosia, Mme Lizin, Mme de Bethune, Mme Hermans et Mme 'T Serclaes.


­ De amendementen waarover het Adviescomité zich uitspreekt werden door mevrouw Bribosia, mevrouw Lizin, mevrouw de Bethune, mevrouw Hermans en mevrouw 'T Serclaes ingediend op het ontwerp van memorandum voorgesteld door het federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden.

­ Les amendements au sujet desquels le Comité d'avis se prononce sont des amendements au projet de mémorandum proposé par le comité d'avis fédéral chargé des questions européennes qui ont été déposés par Mme Bribosia, Mme Lizin, Mme de Bethune, Mme Hermans et Mme 'T Serclaes.


De minister legt uit dat volgens de huidige regeling een adviescomité zich uitspreekt over de kandidaten voor de benoemingen bedoeld in artikel 259ter , § 1, eerste lid.

Le ministre explique que dans le système actuel, un comité d'avis est appelé à se prononcer sur les candidatures et nominations visées à cet article 259ter , § 1 , premier alinéa.


De minister legt uit dat volgens de huidige regeling een adviescomité zich uitspreekt over de kandidaten voor de benoemingen bedoeld in artikel 259ter , § 1, eerste lid.

Le ministre explique que dans le système actuel, un comité d'avis est appelé à se prononcer sur les candidatures et nominations visées à cet article 259ter , § 1 , premier alinéa.


Het punt is niet waarover het Arbitragehof zich uitspreekt, van belang is welke de stelling is van het Arbitragehof en of het Arbitragehof vindt dat het gelijkheidsbeginsel (artikel 10 Grondwet) geschonden wordt wanneer een onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds tankstations gelegen langs autosnelwegen en anderzijds de andere tankstations.

La question n'est pas de savoir sur quoi la Cour d'arbitrage se prononce; l'important est de savoir quelle est la position de la Cour d'arbitrage et si elle estime que le principe d'égalité (article 10 de la Constitution) est violé si on fait une distinction entre les stations-service situées le long des autoroutes et les autres.


nationale of internationale gedragscodes, richtsnoeren of normen, die werden ontwikkeld door verenigingen of organisaties, en waarbij de collectie zich heeft aangesloten, en informatie in verband met de instrumenten waarover de collectie beschikt om die gedragscodes, richtsnoeren of normen toe te passen.

codes de conduite, lignes directrices ou normes de niveau national ou international, élaborés par des associations ou organisations, auxquels la collection satisfait, et informations relatives aux instruments dont dispose la collection pour appliquer ces codes de conduite, lignes directrices ou normes.


Indien het paritair subcomité echter oordeelt dat deze bovenvermelde bestemming niet uitvoerbaar of gewoon ongepast is - en waarover het zich soeverein uitspreekt - kan het onder voorbehoud van de eventuele uitvoering van elke ontbindende clausule of teruggave van goederen, het netto actief van het maatschappelijk vermogen toewi ...[+++]

Toutefois, si la sous-commission paritaire estime que l'affectation prévue ci-dessus est irréalisable ou simplement inopportune, - ce dont elle est souverainement juge -, elle peut, sous réserve de l'exécution éventuelle de toutes clauses résolutoires ou de retour des biens, attribuer l'actif net de l'avoir social à telles personnes physiques ou morales qu'elle jugerait convenir.


Daarnaast heb ik aangedrongen op een zo spoedig mogelijke publicatie van richtlijnen tot vaststelling van grenswaarden waarvoor er op Europees niveau reeds impactstudies werden uitgevoerd en waarover de bevoegde adviesraden zich reeds gebogen hebben.

En plus, j'ai insisté pour une publication aussi rapide que possible de directives qui fixent des valeurs limites pour lesquelles des études d'impact ont déjà eu lieu au niveau européen et sur lesquelles les conseils consultatifs compétents se sont déjà penchés.


Daarom steunde en steun ik de oproep van mevrouw Keller in haar verslag om het Parlement een rapporteur te laten benoemen om het ontwikkelingsbeleid waarover dit Parlement zich uitspreekt te beoordelen en te monitoren.

Il n’y a que de cette façon que nous pouvons tirer parti des avantages des biens publics mondiaux. C’est la raison pour laquelle j’ai appuyé et continue d’appuyer, dans le rapport de M Keller, la demande visant à ce que le Parlement désigne un responsable de l’évaluation et du contrôle des politiques de développement sur lesquelles cette Assemblée émet un avis.


3. Voor die programma's kan de Commissie besluiten dat zij zich, wat de efficiënte werking van de systemen betreft, voornamelijk op het in artikel 61, lid 1, onder e), ii), bedoelde advies kan verlaten, en dat zij slechts eigen audits ter plaatse zal uitvoeren indien er aanwijzigen zijn voor tekortkomingen van het systeem die betrekking hebben op tegenover de Commissie gecertificeerde uitgaven in een jaar waarover een advies is gegeven krachtens artikel 61, lid 1, onder e), ii), waarin geen bezwaren met betrekking tot dergelijke tekor ...[+++]

3. Pour ces programmes opérationnels, la Commission peut conclure qu'elle peut s'appuyer principalement sur l'avis prévu à l'article 61, paragraphe 1, point e) ii), pour ce qui est du fonctionnement des systèmes, et qu'elle ne procédera à ces contrôles sur place que s'il existe des éléments probants suggérant que des lacunes du système affectent les dépenses certifiées à la Commission au cours d'une année pour laquelle l'avis rendu au titre de l'article 61, paragraphe 1, point e) ii), a été émis sans aucune réserve quant à de telles lacunes.


w