Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover geen voldoende bibliografische documentatie » (Néerlandais → Français) :

De informatie vervat in de door het VSP gemaakte inventaris samen met die waarover de Cel geweld van het VSP beschikt (projecten buiten contract, bronpersonen, wetenschappelijke documentatie, enz.) bleek meer dan voldoende.

Les informations contenues dans l'inventaire réalisé par le SPP associées à celles dont dispose la Cellule violence du SPP (projets hors contrats, personnes ressources, documentation scientifique, et c.) en la matière se révélant plus que suffisantes.


De informatie vervat in de door het VSP gemaakte inventaris samen met die waarover de Cel geweld van het VSP beschikt (projecten buiten contract, bronpersonen, wetenschappelijke documentatie, enz.) bleek meer dan voldoende.

Les informations contenues dans l'inventaire réalisé par le SPP associées à celles dont dispose la Cellule violence du SPP (projets hors contrats, personnes ressources, documentation scientifique, et c.) en la matière se révélant plus que suffisantes.


Ten tweede bestaat er voor sommige rechtspersonen of ondernemingsvormen geen verplichting om een boekhouding te voeren of documentatie bij te houden die als voldoende kan worden beschouwd in het kader van de internationale standaard.

Ensuite, il n'existe pour certaines personnes morales ou formes d'entreprise aucune obligation de tenir une comptabilité ou de conserver des documents qui peut être considérée comme suffisante dans le cadre du standard international.


Op zijn beurt zou de Raad de Commissie kunnen verwijten dat er nog geen document is dat als basis voor een dergelijke herziening zou kunnen fungeren. Feit is – en ik heb dit al eerder gezegd – dat we allemaal te maken hebben met een zeer complexe macro-economische situatie, die vraagt om twee dingen: ten eerste, prioriteit geven aan de oplossing van problemen op nationaal niveau, en ten tweede, handhaven van de inspanningen op het niveau van de EU, zoals die nu in het huidige financieel kader zijn neergelegd, zonder veranderingen, zolang geen voldoende onderbouw ...[+++]

Le fait est, cependant, que nous sommes tous plongés dans une situation macroéconomique très difficile, comme je l’ai déjà dit, qui exige deux choses: premièrement, de donner la priorité à la résolution des problèmes au niveau national, et deuxièmement, de maintenir les efforts de l’UE, tels qu’ils sont présentés aujourd’hui dans le cadre financier actuel, sans aucun changement jusqu’à ce que nous disposions d’une étude suffisamment documentée et consensuelle.


3. wijst erop dat er in het basisbesluit voldoende tijd moet worden geboden voor eventuele bezwaren, om het Parlement in staat te stellen zijn interne standpunten te coördineren en een verantwoorde beslissing te nemen, zonder onnodig de inwerkingtreding te vertragen van gedelegeerde rechtsinstrumenten waarover geen geschil bestaat;

3. souligne qu'il convient de prévoir, dans l'acte de base, suffisamment de temps pour une objection éventuelle afin de permettre au Parlement de coordonner ses positions internes et de prendre une décision avisée, sans retarder outre mesure l'entrée en vigueur d'actes délégués qui ne prêtent pas à controverse;


Indien in het kader van de typebeproevingen geen beproeving wordt verlangd en het type voldoende beschreven is in de technische documentatie als beschreven in punt 3, moet de aangewezen instantie er genoegen mee nemen, dat geen exemplaren worden verschaft.

Si la procédure de l'examen de type ne demande pas d'essais de type et si le type est suffisamment défini par la documentation technique visée au point 3, l'organisme notifié accepte qu'il n'y ait pas de spécimens mis à sa disposition.


Er zijn talrijke voorbeelden van religieuze groepen of personen in China, die worden vervolgd of lastig gevallen, waarover voldoende documentatie bestaat en die ik hier dus niet hoef te herhalen.

De nombreux exemples de persécution et de harcèlement des groupes religieux et des croyants en Chine sont recensés et ne doivent pas être à nouveau mentionnés ici.


Het is niet mogelijk de wetenschappelijke hypothese dat op onze planeet een klimaatverandering in de orde van de geologische tijdperken gaande is, hier inhoudelijk te behandelen. Onder onderzoekers bestaat daarover geen overeenstemming, onder meer omdat de periode waarover klimaatgegevens beschikbaar zijn niet voldoende lang is.

Il n’est pas possible de détailler ici les qualités scientifiques de la théorie selon laquelle notre planète subit un changement climatique sur une échelle de temps géologique - une théorie sur laquelle tous les chercheurs ne sont pas d’accord - en raison, entre autres, des limitations des observations météorologiques dans le temps et l’espace.


Indien binnen de typekeuringsprocedure geen typebeproevingen worden vereist (zie punt 4.4) en het type, zoals beschreven in punt 3, voldoende gedefinieerd is in de technische documentatie, kan de aangemelde instantie ermee akkoord gaan dat geen monsters ter beschikking worden gesteld.

Si la procédure de l'examen de type ne demande pas d'essais de type (point 4.4) et si le type est suffisamment défini par la documentation technique visée au point 3, l'organisme notifié peut accepter qu'il n'y ait pas de spécimens mis à sa disposition.


Biologische eenheden van chemisch niet bepaalde produkten waarover geen voldoende bibliografische documentatie voorhanden is, dienen zo te worden uitgedrukt dat op ondubbelzinnige wijze de werkzaamheid van de stof wordt aangegeven, bij voorbeeld door het fysiologische effect te vermelden waarop de gehaltebepaling berust.

Les unités biologiques de produits non chimiquement définis, pour lesquelles n'existe pas de documentation bibliographique suffisante, sont exprimées de façon à renseigner sans équivoque sur l'activité de la substance, par exemple en évoquant l'effet physiologique sur lequel repose la méthode de dosage.


w