Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover eensgezindheid bestaat " (Nederlands → Frans) :

De bijdragen hebben de Commissie een beter inzicht gegeven in de uiteenlopende standpunten van belanghebbenden, en de aandacht gevestigd op de kwesties die controversieel zijn en op die waarover meer eensgezindheid bestaat.

Les contributions ont éclairé la compréhension que la Commission a des divers points de vue défendus par les parties prenantes et ont mis en évidence celles des questions qui sont controversées et celles qui font l’objet d’un plus grand consensus.


In afwijking van het derde lid worden, bij toepassing van nr. 1, tweede en derde lid, de punten waarover binnen het bestuurscomité geen eensgezindheid bestaat, ter beslissing voorgelegd aan het Bureau" .

Par dérogation à l'alinéa 3, les points au sujet desquels il n'y a pas d'unanimité au sein du comité de gouvernance sont, en cas d'application du n° 1, alinéas 2 et 3, soumis à la décision du Bureau" .


Mevrouw Nyssens wijst er tevens op dat de punten, waarover een eensgezindheid bestaat in de schoot van het Raadgevend Comité, eerder vanzelfsprekend zijn.

Mme Nyssens souligne aussi que les points sur lesquels le Comité consultatif est parvenu à un consensus sont assez évidents.


Één van de hervormingen waarover ter zake een vrij grote eensgezindheid bestaat, is de afschaffing van de Senaat die als een vrij overbodige instelling wordt beschouwd.

L'une des réformes qui recueille à cet égard une adhésion relativement large concerne la suppression du Sénat, dès lors que celui-ci est considéré comme une institution plutôt superflue.


De bijdragen hebben de Commissie een beter inzicht gegeven in de uiteenlopende standpunten van belanghebbenden, en de aandacht gevestigd op de kwesties die controversieel zijn en op die waarover meer eensgezindheid bestaat.

Les contributions ont éclairé la compréhension que la Commission a des divers points de vue défendus par les parties prenantes et ont mis en évidence celles des questions qui sont controversées et celles qui font l’objet d’un plus grand consensus.


Een precieze omschrijving van de drie kwesties die de Commissie in dit verslag aan de orde moet stellen (geleidelijke aanpak, plafonds voor financiële garanties en de uitsluiting van activiteiten met een laag risico) waarover eensgezindheid bestaat, is er niet.

Il n'existe pas de définitions communément admises pour les trois aspects que la Commission doit examiner dans son rapport (l'approche progressive, les plafonds applicables aux garanties financières et l'exclusion des activités à faible risque).


2. acht het van essentieel belang dat beide partners in een geest van goede samenwerking discussiëren over politieke vraagstukken waarover geen eensgezindheid bestaat of de standpunten over bepaalde internationale instrumenten sterk uiteenlopen; benadrukt daarom het belang dat beide partners uiting geven aan hun sterke gehechtheid aan een daadwerkelijke multilaterale aanpak, in het bijzonder door de Verenigde Naties te versterken, en aan het inernationaal recht, hetgeen de basis voor hun gezamenlijke discussies moet vormen;

2. juge essentiel que les questions politiques sur lesquelles il existe un désaccord ou de fortes divergences d'opinion quant à certains instruments internationaux, soient débattues par les deux partenaires dans un esprit de bonne coopération; souligne à cet égard l'importance d'un engagement fort des deux partenaires en faveur d'un véritable multilatéralisme, notamment par le renforcement des Nations unies, et des règles du droit international qui doivent être la base des discussions communes;


Een evenwichtig en samenhangend handhavingskader dat op alle soorten piraterij en namaak van toepassing is en waarover op communautair niveau eensgezindheid bestaat, zou de efficiëntie van de rechtsbescherming van elektronische betaaldiensten flink versterken.

Un cadre de mise en oeuvre, équilibré et cohérent, applicable à tout type de piratage et de contrefaçon, et approuvé au niveau communautaire, devrait renforcer l'efficacité de la protection juridique des services électroniques payants.


Ik wil de Senaat vragen of hij een mirakel kan doen en samen met de regering een definitie van het begrip `terrorisme' kan vinden waarover eensgezindheid bestaat.

Je demanderais au Sénat de faire un miracle en trouvant, avec le gouvernement, une définition du terrorisme qui fasse l'unanimité.


Ik zal me beperken tot de punten waarover blijkbaar wel eensgezindheid bestaat. Ze staan immers in het vlinderakkoord en in het institutioneel akkoord, namelijk de follow-up van het beleid, het opstellen van een boordtabel, periodieke evaluaties en becijferde doelstellingen.

Je me limiterai aux points qui font apparemment l'unanimité et qui figurent en tout cas dans l'accord Papillon et l'accord institutionnel : le suivi de la politique, l'établissement d'un tableau de bord, les évaluations périodiques et les objectifs chiffrés.


w