Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover de andere deelgebieden reeds beschikken " (Nederlands → Frans) :

Men wil dat Gewest en die Gemeenschap de autonomie toekennen waarover de andere deelgebieden reeds beschikken en wel in dezelfde aangelegenheden, nl. die welke worden aangewezen in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen,.

Il s'agit de conférer à ces Région et Communauté l'autonomie qui profite déjà, et dans les mêmes matières — celles qui sont désignées dans la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles — aux autres collectivités fédérées.


Ten tweede mag de relatief kleine bevolkingsomvang van de Duitstalige Gemeenschap niet als argument worden aangevoerd om haar bevoegdheden te ontzeggen waarover de andere gemeenschappen wel beschikken.

En second lieu, l'importance relativement réduite de la population de la Communauté germanophone ne peut pas être avancée comme argument pour priver celle-ci de compétences dont disposent les autres communautés.


Hij verwijst naar de arresten rond artikel 135 van het Wetboek van Strafvordering, waarbij het Arbitragehof stelde dat de positie van het openbaar ministerie in het strafproces rechtvaardigt dat het openbaar ministerie gedurende het gerechtelijk vooronderzoek over bepaalde prerogatieven beschikt, waarover de andere partijen niet beschikken.

Il renvoie aux arrêts de Cour d'arbitrage relatifs à l'article 135 du Code d'instruction criminelle, selon lesquels la position que le ministère public occupe dans le procès pénal justifie qu'il dispose, au cours de l'information judiciaire, de prérogatives dont les autres parties ne disposent pas.


Hij verwijst naar de arresten rond artikel 135 van het Wetboek van Strafvordering, waarbij het Arbitragehof stelde dat de positie van het openbaar ministerie in het strafproces rechtvaardigt dat het openbaar ministerie gedurende het gerechtelijk vooronderzoek over bepaalde prerogatieven beschikt, waarover de andere partijen niet beschikken.

Il renvoie aux arrêts de Cour d'arbitrage relatifs à l'article 135 du Code d'instruction criminelle, selon lesquels la position que le ministère public occupe dans le procès pénal justifie qu'il dispose, au cours de l'information judiciaire, de prérogatives dont les autres parties ne disposent pas.


Onder rechtstreeks beschikbaar wordt begrepen : de gegevens van persoonlijke aard en informatie waarover de politiediensten zelf reeds beschikken.

Par directement disponibles, il convient d'entendre : les données à caractère personnel et informations dont les services de police mêmes disposent déjà.


Deze uitbetalende instanties moeten gebruikmaken van de informatie waarover zij reeds beschikken ten aanzien van de uiteindelijk gerechtigde(n) van dergelijke entiteiten of juridische constructies om te garanderen dat Richtlijn 2003/48/EG wordt toegepast wanneer de aldus geïdentificeerde uiteindelijk gerechtigde een natuurlijk persoon is die zijn woonplaats in een andere lidstaat heeft dan ...[+++]

Ces agents payeurs devraient utiliser les informations dont ils disposent déjà au sujet du ou des bénéficiaires effectifs réels de ces entités ou constructions juridiques afin de garantir que la directive 2003/48/CE soit appliquée lorsque le bénéficiaire effectif ainsi identifié est une personne physique résidant dans un État membre autre que celui où est établi l'agent payeur.


Overwegende dat de doelstelling is dat de besturen op termijn de gegevens waarover ze reeds beschikken of waarover een ander bestuur of een databank beschikt niet meer inzamelen en dat er slechts voor de gegevens die niet elders beschikbaar zijn een beroep op de gebruikers zou worden gedaan;

Considérant que l'objectif est, à terme, que les administrations ne collectent plus des données qu'elles possèdent déjà ou qu'une autre administration ou une banque de données détient et que de leur côté, les usagers ne devraient plus être sollicités que pour les données non disponibles par ailleurs;


- de aan de Staat, als schuldenaar, verleende mogelijkheid om zijn schulden te laten verjaren door ze niet te ordonnanceren, een mogelijkheid waarover de andere schuldenaars niet beschikken (artikel 1, eerste lid, b)).

- la faculté donnée à l'Etat, en tant que débiteur, de laisser se prescrire ses dettes en ne les ordonnançant pas, faculté dont ne disposent pas les autres débiteurs (article 1, alinéa 1, b)).


Men wil dat Gewest en die Gemeenschap de autonomie toekennen waarover de andere deelgebieden reeds beschikken en wel in dezelfde aangelegenheden, namelijk die welke worden aangewezen in de bijzondere wet tot hervorming der instellingen.

Il s'agit de conférer à ces région et communauté l'autonomie qui profite déjà, et dans les mêmes matières, celles qui sont désignées dans la loi spéciale de réformes institutionnelles, aux autres collectivités fédérées.


Overwegende dat het om redenen van technische vereenvoudiging van belang is voor de aanvulling en bijwerking van het wijnbouwkadaster en voor het vergemakkelijken van de controle op de produktie van vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken gebruik te maken van de aangiften waarover de Lid-Staten krachtens hun eigen wetgeving reeds beschikken ;

CONSIDERANT QUE, DANS UN BUT DE SIMPLIFICATION TECHNIQUE IL Y A INTERET A UTILISER, POUR COMPLETER ET TENIR A JOUR LE CADASTRE VITICOLE ET POUR FACILITER LE CONTROLE DE LA PRODUCTION DES MATERIELS DE MULTIPLICATION VEGETATIVE DE LA VIGNE, LES DECLARATIONS DONT DISPOSENT DEJA LES ETATS MEMBRES EN VERTU DE LEUR PROPRE LEGISLATION ;


w