Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangiften van de belastingplichtigen
Belastingaangiften inspecteren
Belastingaangiftes inspecteren
Controle achteraf van de aangiften
Eindtermen
Fiscale aangiften inspecteren
Fiscale aangiftes inspecteren
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «aangiften waarover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


aangiften van de belastingplichtigen

déclaration des assujettis


fiscale aangiften inspecteren | fiscale aangiftes inspecteren | belastingaangiften inspecteren | belastingaangiftes inspecteren

inspecter des déclarations de revenus


controle achteraf van de aangiften

contrôle a posteriori des déclarations


geautomatiseerd systeem voor de verwerking van de aangiften

système informatisé de traitement des déclarations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn advies heeft de Raad van State immers gezegd dat de gemeenschappen bevoegd zijn om te bepalen in welke taal de aangiften worden opgesteld gedaan door de ambtenaren van een gewest of een gemeenschap alsmede door de administrateurs-generaal van de instellingen van openbaar nut waarover de gemeenschap en het gewest toezicht houden, voor zover hun diensten gevestigd zijn in het overeenkomstige eentalige gewest.

Le Conseil d'État a en effet précisé dans son avis que les Communautés sont compétentes pour déterminer la langue des déclarations faites par les fonctionnaires d'une Région ou d'une Communauté ainsi que par les administrateurs généraux des organismes d'intérêt public sur lesquels la Communauté et la Région exercent la tutelle, pour autant que leurs services soient localisés dans la Région unilingue correspondante.


In zijn advies heeft de Raad van State immers gezegd dat de gemeenschappen bevoegd zijn om te bepalen in welke taal de aangiften worden opgesteld gedaan door de ambtenaren van een gewest of een gemeenschap alsmede door de administrateurs-generaal van de instellingen van openbaar nut waarover de gemeenschap en het gewest toezicht houden, voor zover hun diensten gevestigd zijn in het overeenkomstige eentalige gewest.

Le Conseil d'État a en effet précisé dans son avis que les Communautés sont compétentes pour déterminer la langue des déclarations faites par les fonctionnaires d'une Région ou d'une Communauté ainsi que par les administrateurs généraux des organismes d'intérêt public sur lesquels la Communauté et la Région exercent la tutelle, pour autant que leurs services soient localisés dans la Région unilingue correspondante.


In de uitoefening van die bevoegdheid kan hij, indien hij zulks nuttig acht, bijzondere voorschriften vaststellen terzake van de redactie van de voormelde aangiften door de ambtenaren van een gewest of een gemeenschap, alsmede door de administrateurs-generaal van de instellingen van openbaar nut waarover de gemeenschap of het gewest toezicht houden, voor zover hun diensten gevestigd zijn in het overeenkomstige eentalige gewest.

Dans l'exercice de cette compétence, il peut établir, s'il le juge utile, des prescriptions particulières quant à la rédaction des déclarations précitées par les fonctionnaires d'une région ou d'une communauté, ainsi que par les administrateurs généraux des organismes d'intérêt public sur lesquels la communauté ou la région exercent la tutelle, pour autant que leurs services soient localisés dans la région unilingue correspondante.


In zijn advies heeft de Raad van State immers gezegd dat de gemeenschappen bevoegd zijn om te bepalen in welke taal de aangiften worden opgesteld gedaan door de ambtenaren van een gewest of een gemeenschap alsmede door de administrateurs-generaal van de instellingen van openbaar nut waarover de gemeenschap en het gewest toezicht houden, voor zover hun diensten gevestigd zijn in het overeenkomstige eentalige gewest.

Le Conseil d'État a en effet précisé dans son avis que les Communautés sont compétentes pour déterminer la langue des déclarations faites par les fonctionnaires d'une Région ou d'une Communauté ainsi que par les administrateurs généraux des organismes d'intérêt public sur lesquels la Communauté et la Région exercent la tutelle, pour autant que leurs services soient localisés dans la Région unilingue correspondante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 JULI 2012. - Koninklijk besluit tot vermindering van de termijnen waarover de erkende sociale secretariaten beschikken om bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid de aangiften te doen van hun aangeslotenen en om de bijdragen van de aangeslotenen te storten

2 JUILLET 2012. - Arrêté royal portant diminution des délais dont disposent les secrétariats sociaux pour faire les déclarations de leurs affiliés à l'Office national de Sécurité sociale et pour verser les cotisations de leurs affiliés


- voldoend aan artikel 53 van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, zoals gewijzigd bij artikel 5 van dit decreet, en blijven hun gevolgen behouden vanaf 1 januari 2010, de door de belastingplichtigen op de spelen en weddenschappen ingediende aangiften, en waarover nog geen uitspraak is gedaan, en de vóór 1 januari 2010 rechtsgeldig afgeleverde vergunningen, ter uitvoering van artikel 53 van dit Wetboek dat van toepassing blijft tot 31 december 2009;

- sont considérées comme satisfaisant à l'article 53 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, tel que modifié par l'article 5 du présent décret, et continuent de sortir leurs effets à partir du 1 janvier 2010, les déclarations déposées par les redevables de la taxe sur les jeux et paris, sur lesquelles il n'a pas encore été statué, et les autorisations valablement délivrées avant le 1 janvier 2010, en exécution de l'article 53 dudit Code d'application jusqu'au 31 décembre 2009;


Indien op de dag van de berekening bedoeld bij § 4, hetzij één of meerdere kwartaalaangiften bedoeld bij § 4 niet werden gedaan door de werkgever, hetzij de tewerkstellingsperiode van de werknemers waarover de berekening gebeurt korter is dan vier trimesters bedoeld bij § 4, dient voor het ontbrekende deel het rekenkundig gemiddelde van het aantal werknemers vermeld in de trimestriële aangiften die werden gedaan, in aanmerking te worden genomen.

Lorsqu'au jour où se fait le calcul visé au § 4, soit une ou plusieurs déclarations trimestrielles visées au § 4, n'ont pas été effectuées par l'employeur ou soit la période d'occupation de travailleurs sur laquelle s'effectue le calcul est inférieure aux quatre trimestres visés au § 4, il y a lieu de prendre en considération, pour la partie manquante, la moyenne arithmétique du nombre des travailleurs mentionnées sur les déclarations trimestrielles qui ont été introduites.


Het aanduiden van de administratie der douane en accijnzen als terzake bevoegde autoriteit vloeit voort uit de aanwezigheid van ambtenaren van deze administratie op de punten van binnenkomst/uitgang van de Gemeenschap die op het Belgisch grondgebied liggen, alsmede uit de expertise waarover deze administratie beschikt inzake het transport van reizigers en goederen, aangiften en de controle daarvan.

La désignation de l'Administration des Douanes et Accises en tant qu'autorité compétente en la matière découle de la présence des fonctionnaires de cette administration aux points d'entrée/sortie de la Communauté qui se trouvent sur le territoire belge, ainsi que de l'expertise dont cette administration dispose en matière du transport des voyageurs et des marchandises, des déclarations et de leur contrôle.


Overwegende dat het om redenen van technische vereenvoudiging van belang is voor de aanvulling en bijwerking van het wijnbouwkadaster en voor het vergemakkelijken van de controle op de produktie van vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken gebruik te maken van de aangiften waarover de Lid-Staten krachtens hun eigen wetgeving reeds beschikken ;

CONSIDERANT QUE, DANS UN BUT DE SIMPLIFICATION TECHNIQUE IL Y A INTERET A UTILISER, POUR COMPLETER ET TENIR A JOUR LE CADASTRE VITICOLE ET POUR FACILITER LE CONTROLE DE LA PRODUCTION DES MATERIELS DE MULTIPLICATION VEGETATIVE DE LA VIGNE, LES DECLARATIONS DONT DISPOSENT DEJA LES ETATS MEMBRES EN VERTU DE LEUR PROPRE LEGISLATION ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangiften waarover' ->

Date index: 2022-11-03
w