Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop ik zojuist ben ingegaan » (Néerlandais → Français) :

Het klopt dat ik onlangs ben ingegaan op het voorstel van de federale procureur om een magistraat van het parket van Waals-Brabant voorlopig af te vaardigen naar het federaal parket[7] in afwachting van diens aanwijzing bij het federaal parket, overeenkomstig de ondertussen gedane voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie.

Il est exact que j'ai tout récemment accepté la proposition du procureur fédéral de déléguer provisoirement un magistrat du parquet de Brabant wallon au parquet fédéral[7], en anticipant sa désignation au parquet fédéral, conformément à la présentation intervenue entretemps par le Conseil supérieur de la Justice.


Bijgevolg vraag ik u voor al die centra samen dezelfde informatie als waarop ik hierboven ben teruggekomen en die het onderwerp is van mijn parlementaire vraag nr. 179 van 24 januari 1997.

Je réitère, par conséquent, à l'égard de cet ensemble de centres la même question rappelée plus haut que j'avais posée par ma question parlementaire nº 179 le 24 janvier 1997.


Ik ben blij dat deze evaluatie ons een goed beeld zal kunnen geven van de manier waarop de banken de wet van 2013 toepassen, maar ook van de manier waarop deze wet wordt gezien door de kmo's en de moeilijkheden waarmee de kmo's worden geconfronteerd in hun zoektocht naar een bankfinanciering.

Je me réjouis du fait que cette évaluation nous permettra d'avoir une bonne vue sur la manière dont les banques appliquent la loi de 2013 mais également sur la manière dont cette loi est perçue par les PME ainsi que sur les difficultés rencontrées par les PME dans le cadre de leur recherche de financement bancaire.


4. Persoonlijk ben ik daar voorstander van, voor zover deze maatregel de zelfstandigen in staat zal stellen om hun activiteit op een waardige manier stop te zetten op het moment waarop duidelijk is geworden dat er zich een moeilijk te overwinnen financieel probleem stelt, zonder aan het einde van de rit failliet te moeten gaan.

4. J'y suis personnellement favorable, dans l'optique où cette mesure sera de nature à permettre aux indépendants de cesser dignement leur activité, sans devoir en fin de compte être contraints de faire aveu de faillite, au moment où il est clair qu'un problème financier difficilement surmontable se pose.


Ik breng u de verbintenis in herinnering die ik voor uw ogen ben aangegaan tijdens de bespreking van mijn beleidsnota; die om erover te waken dat de Nationale Loterij er in haar communicatie aandacht aan zou besteden geen stereotiepe beelden of clichés te gebruiken, in het bijzonder voor wat betreft de manier waarop vrouwen worden afgebeeld.

Je vous rappelle l'engagement que j'ai pris devant vous lors de la discussion sur ma note d'orientation politique, celui de veiller à ce que la Loterie nationale soit attentive à ne pas utiliser dans sa communication de stéréotype ou de clichés notamment en ce qui concerne l'image de la femme en particulier.


Ik ben dan ook verheugd dat het BIPT een specifiek, beveiligd mailadres heeft gecreëerd dat 7dagen/7dagen gemonitord wordt en waarop operatoren verdachte telefoonnummers kunnen melden.

Aussi, je me réjouis que l'IBPT ait créé une adresse e-mail spécifique et sécurisée, soumise à un contrôle 7 jours sur 7, via laquelle les opérateurs peuvent signaler des numéros de téléphone suspects.


- Ik zal een korte toelichting geven bij een aantal artikelen waarop ik in mijn algemene uiteenzetting niet ben ingegaan.

- Je commenterai brièvement certains articles sur lesquels je ne me suis pas arrêté dans mon intervention générale.


Wat de culturele diversiteit betreft, ben ik verbaasd door het restrictieve standpunt dat ik zojuist gehoord heb.

En ce qui concerne la diversité culturelle, je suis étonné par la position restrictive que je viens d'entendre.


- Uit het verslag, dat ik twee keer heb gelezen, blijkt in elk geval dat ik niet alleen tijdens de laatste commissievergadering op dit probleem ben ingegaan, maar dat ik het tot vier keer toe heb aangekaart.

- Il ressort en tous cas du rapport, que j'ai lu deux fois, que je n'ai pas réagi à ce problème uniquement lors de la dernière réunion de commission mais que je l'ai abordé à quatre reprises.


Voor de volledige juridische argumentatie verwijs ik naar het verslag van de hoorzitting in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van de Senaat, waar ik uitvoerig op deze punten ben ingegaan.

Pour l'argumentation juridique complète, je vous renvoie au rapport des auditions de la commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat où j'ai développé ces points en détail.




D'autres ont cherché : vaardigen     onlangs ben ingegaan     informatie als waarop     manier waarop     waarop de banken     moment waarop     moeten gaan     breng     ogen ben aangegaan     wordt en waarop     aantal artikelen waarop     niet ben ingegaan     ik zojuist     ingegaan     probleem ben ingegaan     waar     punten ben ingegaan     waarop ik zojuist ben ingegaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop ik zojuist ben ingegaan' ->

Date index: 2021-03-10
w