Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet ben ingegaan » (Néerlandais → Français) :

Als ik niet op alle opmerkingen ben ingegaan, dan is dat niet omdat ik niet heb geluisterd, maar omdat we niet genoeg tijd hebben.

Si je n’ai pas répondu à toutes les remarques, je le répète, ce n’est pas parce que je n’ai pas bien écouté, mais parce que le temps nous manque.


Ik ben verder niet bijzonder verrast, mijnheer Barroso, dat uw Commissie, die tijdens haar mandaat van de Europese sociale agenda toch al een bijzaak heeft gemaakt, die met betrekking tot de prioriteiten sociaal beleid en werkgelegenheid binnen de Europese Unie voor een opt-out heeft gekozen en daarmee is ingegaan op een dwingend verzoek van een bij de conservatieve PPE-DE-Fractie aangesloten lid – daar haalt u uw meerderheid immer ...[+++]

Je ne suis pas surpris outre mesure que votre Commission, Monsieur Barroso, qui a d’une certaine façon mis entre parenthèses l’agenda social européen pendant son mandat, qui a fait un opt out sur les priorités sociales et d’emploi de l’Union européenne et cédé à cette injonction qui vient d’un membre de votre majorité, PPE conservatrice, mais je crois que c’est tout à fait déplorable et que ce sont les travailleurs qui vont finalement payer les coûts de cette non-Europe en matière de coordination des politiques non seulement de relance, mais aussi des politiques d’emploi.


De voorgestelde amendementen waarop ik niet ben ingegaan, zijn minder belangrijk en wil ik om technische redenen nu niet behandelen.

Les amendements proposés que je n’ai pas mentionnés possèdent une importance moindre et, pour des raisons techniques, j’estime qu’il n’est pas nécessaire de les prendre en considération.


Ik hoop dat ik hiermee ben ingegaan op de opmerkingen van de geachte afgevaardigde. Dat neemt niet weg dat er, zoals hij ook stelt, nog veel werk aan de winkel is.

Cela étant, comme il le suggère, des progrès supplémentaires s’imposent clairement.


In mijn openingstoespraak ben ik niet dieper ingegaan op het debat over de uitbreiding en dat zal ik ook nu niet doen, omdat wij hier in het Parlement vanmorgen al zeer grondig over hebben gesproken.

Dans mon discours d’ouverture, je ne suis pas allée plus loin dans le débat sur l’élargissement, et je ne le ferai pas maintenant parce que nous en avons copieusement discuté ce matin.


- Uit het verslag, dat ik twee keer heb gelezen, blijkt in elk geval dat ik niet alleen tijdens de laatste commissievergadering op dit probleem ben ingegaan, maar dat ik het tot vier keer toe heb aangekaart.

- Il ressort en tous cas du rapport, que j'ai lu deux fois, que je n'ai pas réagi à ce problème uniquement lors de la dernière réunion de commission mais que je l'ai abordé à quatre reprises.


- Ik ben niet ingegaan op de vraag in welke mate men elkaar binnen het korps moet informeren over specifieke interventies.

- Je n'ai pas répondu à la question de savoir dans quelle mesure il y a lieu d'assurer une information mutuelle au sein du corps au sujet d'interventions spécifiques.


Ik ben me ervan bewust dat deze wetsontwerpen in het verlengde liggen van een internationale conventie, maar ik betreur het dat in Kamer en Senaat, waar dergelijke aangelegenheden grondig moeten worden besproken, niet dieper werd ingegaan op deze kwestie.

Je suis consciente du fait que ces projets de loi s'inscrivent dans le prolongement d'une convention internationale, mais je déplore qu'à la Chambre et au Sénat, où de telles matières doivent faire l'objet de discussions approfondies, on n'ait pas abordé plus intensément cette question.


- Ik zal een korte toelichting geven bij een aantal artikelen waarop ik in mijn algemene uiteenzetting niet ben ingegaan.

- Je commenterai brièvement certains articles sur lesquels je ne me suis pas arrêté dans mon intervention générale.


Ik ben dus niet alleen op de vraag van de huisartsen ingegaan door hen een centrale plaats in de campagne te geven, maar daarenboven heb ik aanvaard dat de vaccinatie zou worden uitgevoerd aan het tarief van de consultatie of het huisbezoek, met 100% terugbetaling voor de patiënt.

J'ai non seulement accédé à leur demande, mettant ainsi les généralistes au centre de cette campagne, mais j'ai aussi accepté que la vaccination se fasse au prix de la consultation ou de la visite à domicile, avec un remboursement de 100% au patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet ben ingegaan' ->

Date index: 2021-11-04
w