Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop het regionaal stemrecht werd besproken " (Nederlands → Frans) :

Zo hield de voormelde stichting op 15 december 2011 in het Vlaams Parlement het forum De Vergeten Vlaamse Provincie, waarop het regionaal stemrecht werd besproken.

Ainsi, le 15 décembre 2011, la Fondation précitée a organisé un colloque au Parlement flamand, intitulé « De Vergeten Vlaamse Provincie » (La province flamande oubliée), au cours duquel la question du droit de vote aux élections régionales a été abordée.


Dit onderwerp werd besproken tijdens een speciale bijeenkomst met de ministers voor Regionaal beleid op 7 oktober 2002 en op technisch niveau tijdens een gezamenlijke bijeenkomst van de comités van de Structuurfondsen op 19-21 november.

La question a été examinée lors d'une réunion spéciale avec les ministres en charge de la politique régionale, le 7 octobre 2002, et au niveau technique, lors d'une réunion commune des comités des Fonds structurels, du 19 au 21 novembre.


De Commissie vestigt de aandacht op de zeer gedetailleerde richtsnoeren die zijn gegeven voor de toepassing van Verordening nr. 2064/97 en de regelmatige vergaderingen met de lidstaten waarop deze verordening werd besproken.

La Commission attire l'attention sur les lignes directrices très détaillées qui ont été communiquées sur l'application du règlement n° 2064/97 depuis son adoption et les réunions régulières, consacrées à son examen, qui ont eu lieu avec les États membres.


[11] De Commissie heeft vragen gesteld aan de regeringen van de lidstaten en afzonderlijk aan de toezichthoudende autoriteiten, universitaire deskundigen twee studies laten verrichten, een algemene uitnodiging tot het leveren van bijdragen gepubliceerd in het Publicatieblad en op de website van de Commissie, gedurende ruim twee maanden twee vragenlijsten op haar website geplaatst, de ene gericht aan de voor de verwerking verantwoordelijken en de andere aan de betrokkenen, en een conferentie gehouden ...[+++]

[11] La Commission a posé des questions aux gouvernements des États membres et, séparément, aux autorités de contrôle, a commandé deux études auprès d'experts universitaires, a diffusé un appel général aux contributions publié au Journal officiel et sur son site web, a mis à disposition deux questionnaires sur son site web pendant plus de deux mois, le premier destiné aux responsables du traitement et l'autre aux personnes concernées, et a organisé une conférence internationale au cours de laquelle les problèmes les plus divers ont été discutés au sein de six ateliers séparés.


De rapprteurs stellen eerst voor volgende documenten als bijlagen aan het verslag toe te voegen : het gecombineerde vijfde en zesde periodieke verslag van België bij het CEDAW-comité, het verslag van de vergadering in Genève waarop het Belgische verslag werd besproken en de aanbevelingen van het CEDAW-comité aan de Belgische regering.

Les rapporteuses proposent tout d'abord d'annexer au rapport les documents suivants: les cinquième et sixième rapports périodiques combinés de la Belgique présentés au Comité CEDAW, le rapport de la réunion de Genève au cours de laquelle le rapport belge a été examiné et les recommandations du comité CEDAW au gouvernement belge.


Het onderwerp mensenrechten kreeg de hoogste prioriteit en werd systematisch besproken op de verschillende niveaus waarop de politieke dialoog plaatsvindt, naast de intensieve mensenrechtendialoog met China (zie punt 3.2).

En ce qui concerne les thèmes abordés aux divers échelons du dialogue politique avec la Chine, la priorité est systématiquement accordée aux sujets ayant trait aux droits de l'homme, ce qui permet ainsi de compléter le dialogue spécifiquement consacré à ces questions (voir sous-titre 3.2).


1. Heeft u die belangrijke politieke ommezwaai bij uw Franse, Duitse, maar ook Deense, Luxemburgse, Nederlandse en Zweedse ambtgenoten opgemerkt tijdens de afgelopen vergaderingen waarop de follow-up van de TTIP-onderhandelingen werd besproken?

1. Avez-vous senti cette inflexion politique majeure dans le chef de vos homologues français, allemand mais aussi danois, luxembourgeois, néerlandais et suédois lors des derniers Conseils qui ont abordé le suivi des négociations du TTIP?


Het Comité inzake de Bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden heeft op zijn vergadering van 30 april 2010, waarop het oorspronkelijk rapport van de Algerijnse Democratische Volksrepubliek werd besproken, immers de volgende slotbeschouwingen goedgekeurd :

En effet, le Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, lors de la séance tenue le 30 avril 2010, examinant le rapport initial de la République algérienne démocratique et populaire, adoptait les observations finales suivantes:


Ik heb trouwens vandaag een nationale conferentie over chronische ziekten georganiseerd waarop ook alle bevoegde ministers aanwezig waren en het voorstel werd besproken.

Une conférence nationale sur les maladies chroniques a d'ailleurs eu lieu aujourd'hui à mon initiative. Tous les ministres concernés étaient présents, et la proposition a été examinée.


- De NMBS-Holding informeert mij dat deze zaak gisteren uitgebreid werd besproken op de vergadering van de stuurgroep bij dit project, waarop senator De Nijn aanwezig was.

- La SNCB-Holding m'informe que ce dossier a fait hier l'objet d'une discussion approfondie lors de la réunion de la commission d'experts chargée de ce projet, réunion à laquelle M. De Nijn était présent.


w