Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop het contract normalerwijze verstrijkt " (Nederlands → Frans) :

De geldigheid van het veiligheidsattest verstrijkt van zodra zich een van de volgende vervaldagen voordoet : hetzij bij de verstrijking van de voorziene geldigheidsduur, hetzij op de dag waarop het contract voor de prestatie van de werken of diensten afloopt, hetzij wanneer het contract dat het bedrijf met de persoon verbindt af ...[+++]

La validité de l'attestation de sécurité expire dès la survenance d'une des échéances suivantes : soit à l'expiration de la durée de validité prévue, soit le jour où le contrat de prestation de travaux ou de services prend fin, soit lorsque le contrat liant l'entreprise et la personne prend fin, soit, dans les cas prévus au paragraphe 2, b), et au paragraphe 5, alinéa 2, le jour de la réception par la personne de la notification de la décision de lui octroyer une habilitation de sécurité ou de la notification de la décision définitive de la lui refuser.


De geldigheid van de toegangsvergunning verstrijkt van zodra zich een van de volgende vervaldagen voordoet : hetzij bij het verstrijken van de voorziene geldigheidsduur, hetzij op de dag waarop het contract voor de prestatie van werken of diensten afloopt, hetzij wanneer het contract dat het bedrijf met de persoon verbindt eindi ...[+++]

La validité de l'autorisation d'accès expire dès la survenance d'une des échéances suivantes : soit à l'expiration de la durée de validité prévue, soit le jour où le contrat de prestation de travaux ou de services prend fin, soit lorsque le contrat liant l'entreprise et la personne prend fin, soit, dans les cas prévus au paragraphe 2, b), et au paragraphe 5, alinéa 2, le jour de la réception par la personne de la notification de la décision de lui octroyer une habilitation de sécurité ou de la notification de la décision définitive de la lui refuser.


3. Tien jaar na de datum waarop de vertrouwelijke gegevens en inlichtingen aan de Autoriteit meegedeeld werden of na de datum waarop het exploratiecontract verstrijkt, waarbij de meest toekomstige datum weerhouden wordt, en vervolgens om de vijf jaar, overlopen de Secretaris-generaal en de contractant deze gegevens en inlichtingen om te bepalen welke ervan vertrouwelijk moeten blijven.

3. Dix ans après la date à laquelle les données et informations confidentielles ont été communiquées à l'Autorité ou après la date d'expiration du contrat d'exploration, la date la plus tardive étant retenue, et tous les cinq ans par la suite, le Secrétaire général et le Contractant passent en revue ces données et informations pour déterminer lesquelles doivent demeurer confidentielles.


3. Tien jaar na de datum waarop de vertrouwelijke gegevens en inlichtingen meegedeeld werden aan de Autoriteit of na de datum waarop het exploratiecontract verstrijkt als deze later valt, en vervolgens om de vijf jaar, overlopen de Secretaris-generaal en de contractant deze gegevens en inlichtingen om te bepalen of ze vertrouwelijk moeten blijven.

3. Dix ans après la date à laquelle les données et informations confidentielles ont été communiquées à l'Autorité ou la date d'expiration du contrat d'exploration si celle-ci est postérieure, et tous les cinq ans par la suite, le Secrétaire général et le contractant passent en revue ces données et informations pour déterminer si elles doivent demeurer confidentielles.


4. Tien jaar na de datum waarop de vertrouwelijke gegevens en inlichtingen meegedeeld werden aan de Autoriteit of na de datum waarop het exploratiecontract verstrijkt als deze later valt, en vervolgens om de vijf jaar, overlopen de Secretaris-generaal en de contractant deze gegevens en inlichtingen om te bepalen of ze vertrouwelijk moeten blijven.

4. Dix ans après la date à laquelle les données et informations confidentielles ont été communiquées à l'Autorité ou la date d'expiration du contrat d'exploration si celle-ci est postérieure, et tous les cinq ans par la suite, le Secrétaire général et le contractant passent en revue ces données et informations pour déterminer si elles doivent demeurer confidentielles.


1. Graag de volgende inlichtingen voor elk van de gebouwen die uw bestuur (besturen) en de parastatalen en overheidsbedrijven die onder uw toezicht staan, in het buitenland betrekken of bezitten : a) volledig adres van het goed; b) dienst, overheidsbedrijf of parastatale die er is gevestigd; c) oppervlakte in m2 van die goederen, met een onderscheid tussen kantoorruimten en woonruimten; d) statuut (eigendom van de Staat, van de parastatale, van de overheidsbedrijf of huur); e) indien het gebouw wordt gehuurd, jaarlijkse huurprijs en lasten, in Belgische frank (koers de dag van het antwoord); f) indien het gebouw wordt gehuurd, datum waarop het contract normalerwijze verstrijkt ...[+++]

1. Quels sont les renseignements suivants, pour chacun des immeubles occupés ou possédés à l'étranger par votre ou vos administration(s) ainsi que par les parastataux et les sociétés publiques dont vous avez la tutelle : a) l'adresse complète du bien; b) le service, le parastatal ou la société publique l'occupant; c) la superficie en m2 de ces biens, en distinguant les bureaux et les espaces résidentiels; d) le statut (propriété de l'Etat, du parastatal, de la société publique ou location); e) en cas de location, le loyer annuel et les charges, exprimés en francs belges (cours au jour de la réponse); f) en cas de location, la date d'échéance normale du contrat ainsi que ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop het contract normalerwijze verstrijkt' ->

Date index: 2023-06-11
w