Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop een minderheid met bekrompen gevestigde belangen " (Nederlands → Frans) :

Hun campagne was een klassiek voorbeeld van de manier waarop een minderheid met bekrompen gevestigde belangen, namelijk een handjevol grote autofabrikanten met enorme financiële middelen, de algemenere belangen van een meerderheid, namelijk van autobezitters in heel Europa, probeerde te ondermijnen.

Leur campagne fut un exemple classique de la manière dont un petit nombre, à savoir une poignée de grands constructeurs automobiles aux ressources énormes mais à l’étroitesse d’esprit, essaye de saper les intérêts vastes du plus grand nombre, en l’occurrence les propriétaires de véhicules automobiles dans l’Europe entière.


In dit kader is voorts in punt 7 van Protocol I bepaald dat rechten tot exploratie en exploitatie van natuurlijke rijkdommen, met inbegrip van rechten op, belangen bij, of voordelen uit vermogensbestanddelen die voortvloeien uit die exploratie of exploitatie, fictief worden aangemerkt als onroerende goederen die zijn gelegen in de verdragsluitende Staat waartoe de zeebodem en de ondergrond behoren waarop deze rechten betrekking hebben en tevens als behor ...[+++]

À cet égard, il est stipulé au point 7 du Protocole I que les droits d'exploration et d'exploitation des ressources naturelles du lit de la mer et du sous-sol d'un État contractant ­ y compris les droits portant sur des actifs résultant de cette exploration ou exploitation, les intérêts dans de tels actifs ou les gains tirés de tels actifs ­ sont fictivement assimilés à des biens immobiliers situés dans cet État.


Het belangrijkste is echter, zoals men al aangaf, om het gigantische bastion van gevestigde belangen te breken, waarachter zich duizenden personen verschuilen die profiteren van de wijze waarop de markt momenteel is geordend.

Toutefois, comme cela a été indiqué, le plus important est de contrôler le gigantesque spectre de droits acquis derrière lesquels se cachent des milliers d’intervenants qui profitent du marché tel qu’il est actuellement réglementé.


Wij geloven er vast in dat dit verslag en de mededeling van de Commissie waarop het gebaseerd is voortkomen uit de gevestigde belangen van de Europese wapenindustrie, wier lobby’s hier duidelijk de echte beleidsmakers zijn.

Nous croyons fermement que ce rapport et la communication de la Commission sur laquelle il se base sont le prolongement des intérêts particuliers des lobbies de l’industrie militaire européenne, qui sont les véritables décideurs politiques.


§ 3 De in artikel 2, 25°, bedoelde personen die in België gevestigd zijn of werkzaam zijn en aanbevelingen uitbrengen of verspreiden over een financieel instrument zoals bedoeld in artikel 25, § 3, of over de emittent van dat financieel instrument, moeten redelijke maatregelen treffen om te waarborgen dat de informatie een juiste voorstelling van zaken biedt en hun belangen bekendmaken of de belangenconfl ...[+++]

§ 3. Les personnes visées à l'article 2, 25°, qui sont établies en Belgique ou y exercent des activités et qui produisent ou diffusent des recommandations sur un instrument financier visé à l'article 25, § 3, ou sur l'émetteur de cet instrument financier, doivent veiller, avec une attention raisonnable, à ce que l'information soit présentée de manière équitable et mentionner leurs intérêts ou l'existence de conflits d'intérêts en rapport avec les instruments financiers auxquels se rapporte cette information.


- (EN) Hoewel genetisch onderzoek de mensheid grote politieke voordelen kan brengen, worden die voordelen ernstig aangetast door gevestigde belangen. De wijze waarop deze technologie wordt gebruikt is niet in overeenstemming met het principe van duurzame ontwikkeling en is regelmatig in strijd met algemeen aanvaardde ethische normen.

- (EN) Le bénéfice politique de la recherche génétique pour l'humanité est sérieusement entamé par ceux qui y ont des intérêts matériels, d'une manière incompatible avec le développement durable et plus qu'à son tour en conflit avec les normes acceptables en matière d'éthique.


3. is van mening dat de wijze waarop de staatshoofden en regeringsleiders hun laatste onderhandelingen over het Verdrag van Nice hebben gevoerd, heeft aangetoond dat zij prioriteit verlenen aan het nationale belang op korte termijn boven de belangen van de Europese Unie; is ervan overtuigd dat de diplomatieke onderhandelingsmethode gericht op consensus het vertrouwen en de sol ...[+++]

3. considère que la façon dont les chefs d'État et de gouvernement ont mené leurs dernières négociations sur le traité de Nice montre qu'ils ont fait passer leurs intérêts nationaux à court terme avant les intérêts de l'Union et se déclare convaincu que fonder des négociations diplomatiques sur le consensus annihile la confiance et la solidarité entre les États membres, focalise l'attention des négociateurs sur des jeux de pouvoir et des préoccupations d'orgueil national et les détourne des véritables enjeux;


1.5. Deze onmiskenbare crisis van het douanevervoer, waarop in 1995 en 1996 door de Commissie in drie mededelingen aan het Europees Parlement en de Raad en in 1994 door de Rekenkamer in haar rapport over het douanevervoer de aandacht werd gevestigd, werd ook door het Parlement en zijn tijdelijke enquêtecommissie voor het communautair douanevervoer als zodanig onderkend. Zij heef ...[+++]

1.5. Cette véritable crise du transit, mise en évidence en 1995 et en 1996 par la Commission, dans trois communications adressées au Parlement européen et au Conseil, et par la Cour des comptes dans son rapport sur le transit de 1994, a été confirmée par le Parlement et sa commission temporaire d'enquête sur le transit communautaire. Celle-ci, a largement contribué à la prise de conscience des gestionnaires et des utilisateurs de ces régimes de l'urgence d'entreprendre une réforme radicale pour sauver le transit douanier en Europe, à la fois en rétablissant les avantages économiques et la sécurité de ses procédures et en le dotant des mé ...[+++]


w