Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop deze procedure moet ingaan » (Néerlandais → Français) :

b) de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers niet onverwijld in kennis heeft gesteld van de aanvraag tot aansluiting vanwege een werkgever die onderworpen is aan voornoemde wetten van 19 december 1939 en die voorheen aangesloten was bij een ander kinderbijslagfonds, met vermelding van de datum waarop de aansluiting moet ingaan;

b) n'a pas immédiatement notifié à l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés la demande d'affiliation d'un employeur assujetti aux lois précitées du 19 décembre 1939 qui faisait précédemment partie d'une autre caisse d'allocations familiales en indiquant la date à laquelle l'affiliation doit prendre cours;


Voor de procedure die moet worden gevolgd en de wijze waarop de notaris moet optreden, dient toepassing te worden gemaakt van de algemene regels die door de wet en de notariële praktijk zijn voorgeschreven.

En ce qui concerne la procédure à suivre et le mode selon lequel le notaire doit instrumenter, il y a lieu d'appliquer les règles générales prescrites par la loi et la pratique notariale.


b) de identiteit en de lokalisatie van de persoon voor wie een stuk bestemd is, zijn betrokkenheid bij de procedure en de wijze waarop de mededeling moet geschieden;

b) l'identité et la localisation du destinataire d'une pièce, sa relation avec la procédure et la manière dont la remise de la pièce doit être effectuée;


b) de identiteit en de lokalisatie van de persoon voor wie een stuk bestemd is, zijn betrokkenheid bij de procedure en de wijze waarop de mededeling moet geschieden;

b) l'identité et la localisation du destinataire d'une pièce, sa relation avec la procédure et la manière dont la remise de la pièce doit être effectuée;


Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid ...[+++]

D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédur ...[+++]


Een onafhankelijk rechtscollege, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, moet de manier waarop het CGVS de asielaanvragen onderzoekt controleren. De Raad voor Vreemdelingenbetwistingen moet eveneens controleren of dit onderzoek in overeenstemming is met de door de wet vastgelegde definities en procedures, het Europees recht en de internationale criteria.

C'est à une juridiction indépendante, le Conseil du contentieux des étrangers, qu'incombe le contrôle de la manière dont le CGRA examine les demandes d'asile, ainsi que le contrôle de la conformité de cet examen aux définitions et procédures fixées par la loi, au droit européen et aux critères internationaux.


In dat geval verstrekt de Verzoekende Staat spoedig daarna een schriftelijke bevestiging van het verzoek. 2. Een verzoek om rechtshulp bevat : (a) de naam van de bevoegde autoriteit die het onderzoek, de vervolging of de procedure waarop het verzoek betrekking heeft, leidt; (b) een omschrijving van de aard van de zaak waarop het verzoek betrekking heeft, een samenvatting van de feiten en de tekst van de bepalingen van de toepasselijke wetgeving; (c) een omschrijving van de rechtshulp waarom wordt verzocht, het d ...[+++]

2. Une demande d'entraide contient : (a) le nom de l'autorité compétente qui dirige l'enquête, les poursuites ou la procédure judiciaire en rapport avec la demande; (b) une description de la nature de l'affaire à laquelle se rapporte la demande, un exposé sommaire des faits et le texte des dispositions légales applicables; (c) une description de l'entraide demandée, de son objet et de sa pertinence par rapport à l'affaire; et (d) le délai d'exécution souhaité de la demande.


Zij dienen aan een aantal ontvankelijkheidsvoorwaarden te voldoen: de feiten waarop de klacht berust mogen niet ouder zijn dan één jaar, de klacht moet te maken hebben met een onderwerp waarvoor de FOD bevoegd is en mag geen onderwerp uitmaken van een juridische procedure of een beroep.

Les plaintes doivent répondre à une série de critères de recevabilité: les faits sur lesquels repose la plainte ne peuvent pas dater de plus d'un an, la plainte doit avoir trait à un sujet pour lequel le SPF est compétent et ne peut pas faire l'objet d'une procédure juridique ou d'un recours.


De DNA-procedure waarop de dienst visa gezinshereniging regelmatig een beroep doet : Om in het kader van de gezinshereniging, in de hoedanigheid van bloedverwant in opgaande of neergaande lijn, van een verblijf in België te kunnen genieten moet de afstammingsband bewezen worden.

La procédure ADN à laquelle le service visa regroupement familial recourt fréquemment : Pour pouvoir bénéficier d’un séjour en Belgique dans le cadre du regroupement familial en tant qu’ascendant ou de descendant, le lien de filiation doit être prou.


De Koning, op voorstel van de minister en van de minister die de Economische Zaken onder zijn bevoegdheid heeft, omschrijft de procedure nader zoals beschreven in §§3 en 4, met inbegrip van de wijze waarop een aanvraag moet worden ingediend en de omstandigheden waarin en de wijze waarop de termijn kan worden geschorst. Hij werkt hierbij een vereenvoudigde procedure uit voor de farmaceutische specialiteiten waarvoor de meerwaardeklasse 2 of 3 werd aangevraagd.

Le Roi précise, sur la proposition du ministre et du ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions, la procédure décrite aux §§3 et 4, en ce compris les modalités d'introduction d'une demande et les conditions selon lesquelles ainsi que la façon dont le délai peut être suspendu et élabore une procédure simplifiée pour les spécialités pharmaceutiques pour lesquelles les classes de plus-value 2 ou 3 ont été demandées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop deze procedure moet ingaan' ->

Date index: 2021-03-31
w