Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop de vijftien lidstaten afzonderlijk zichtbaar » (Néerlandais → Français) :

Op basis van artikel 17 treedt het Protocol in werking op de datum waarop de organisatie van de Gemeenschap en van de staten een schriftelijke kennisgeving ontvangt dat voldaan is aan de vereisten voor de inwerkingtreding van het Protocol op het grondgebied van de Europese Unie, met name wanneer elk van de vijftien lidstaten de nationale procedure ter bekrachtiging van het Protocol heeft afgerond (art. 102 van het EURATOM-Verdrag).

En vertu de l'article 17, le Protocole entre en vigueur à la date à laquelle l'Agence reçoit de la Communauté et des Etats notification écrite que les conditions requises pour l'entrée en vigueur du Protocole sur le territoire de l'Union européenne sont réunies, à savoir lorsque chacun des quinze Etats membres a terminé sa procédure interne de ratification du Protocole (Art. 102 du Traité EURATOM).


Op basis van artikel 17 treedt het Protocol in werking op de datum waarop de organisatie van de Gemeenschap en van de staten een schriftelijke kennisgeving ontvangt dat voldaan is aan de vereisten voor de inwerkingtreding van het Protocol op het grondgebied van de Europese Unie, met name wanneer elk van de vijftien lidstaten de nationale procedure ter bekrachtiging van het Protocol heeft afgerond (art. 102 van het EURATOM-Verdrag).

En vertu de l'article 17, le Protocole entre en vigueur à la date à laquelle l'Agence reçoit de la Communauté et des Etats notification écrite que les conditions requises pour l'entrée en vigueur du Protocole sur le territoire de l'Union européenne sont réunies, à savoir lorsque chacun des quinze Etats membres a terminé sa procédure interne de ratification du Protocole (Art. 102 du Traité EURATOM).


Statistische gegevens moeten op een zodanige wijze worden verzameld dat de ontwikkelingen in de afzonderlijke lidstaten zichtbaar worden, zoals ontwikkelingen op het gebied van werkloosheid, het aantal en de veranderingen in sociale overdrachten, het aantal en de kwaliteit van de banen, de arbeidsmobiliteit binnen de lidstaten, binnen de Unie en tussen de Unie en derde landen, en de daarmee samenhangende sociaalgeografische veranderingen in salariëring en opleidingsmaatregelen.

Les données statistiques devraient être collectées de façon à rendre visibles les évolutions dans les divers États membres, par exemple en ce qui concerne le chômage, le volume et l’évolution des transferts sociaux, le nombre et la qualité des emplois, la mobilité de la main-d’œuvre au sein des États membres, au sein de l’Union et entre celle-ci et les pays tiers, ainsi que les changements sociogéographiques induits au niveau de la grille des salaires et des mesures de formation.


De nieuwe overeenkomst vervangt de vijftien bestaande bilaterale overeenkomsten op het gebied van luchtdiensten tussen afzonderlijke EU-lidstaten en Brazilië, die allemaal in zekere mate een beperking van de vervoersrechten van Europese luchtvaartmaatschappijen inhouden, bijvoorbeeld wat betreft frequentie, capaciteit of het delen van vluchtcodes.

Il viendra remplacer les quinze accords bilatéraux sur les services aériens existant entre les différents États membres de l'UE et le Brésil, dont tous, à des degrés divers, restreignent les droits de trafic des transporteurs de l'UE, par exemple en ce qui concerne les fréquences, les capacités ou le partage de codes.


Bovenop het middelste en het bovenste gedeelte van deze lijnen staat een afbeelding van de Europese Unie, waarop de vijftien lidstaten afzonderlijk zichtbaar zijn.

Dans la partie centrale et supérieure de ces lignes est superposée une représentation de l'Union européenne, sur laquelle les 15 États membres apparaissent séparément.


Deze verordening voorziet met name in een lijst van producten waarvan er op 1 mei 2004 overtollige voorraden zullen zijn en waarop door de nieuwe lidstaten een heffing moet worden geïnd om te voorkomen dat voor deze producten een dubbele uitvoerrestitutie wordt betaald, namelijk vóór 1 mei 2004 voor uitvoer uit de Europese Unie met vijftien lidstaten, en na 1 mei 2004 (datum van de uitbreiding) voor uitvoer uit een nieuwe lidstaat.

Ce règlement prévoit notamment une liste des stocks excédentaires au 1 mai 2004 devant être taxés par les nouveaux États membres afin d'éviter que ces produits ne bénéficient d'une double restitution à l'exportation, d'une part avant le 1 mai 2004 en cas de provenance de l'Union des États membres et, d'autre part, après le 1 mai 2004 - date de l'élargissement - en cas de provenance d'un nouveau pays membre.


Aangezien met de belangen van vijftien lidstaten rekening moet worden gehouden, is het om praktische redenen zinvol overeenkomsten te sluiten die niet voorzien in beperkingen op het aantal routes waarop wordt gevlogen of het aantal aangewezen luchtvaartmaatschappijen.

Pour des raisons pratiques, lorsque les intérêts des quinze États membres doivent être pris en considération, il serait logique de conclure des accords qui ne limitent pas le nombre de liaisons desservies ni les transporteurs désignés.


De Commissie heeft een voorstel goedgekeurd dat ten doel heeft de werkzaamheden van de EU op het gebied van de coördinatie van het socialebeschermingsbeleid van de lidstaten pensioenen, sociale integratie en armoedebestrijding, gezondheids- en ouderenzorg, socialezekerheidsstelsels en de wijze waarop deze mensen tot werken aanzetten ('werk lonend maken') te verbeteren, te vereenvoudigen en beter zichtbaar te maken.

La Commission a adopté une proposition visant à améliorer, simplifier et rendre plus visibles le travail de l'UE en matière de coordination des politiques de protection sociale des États membres - retraites, intégration sociale et lutte contre la pauvreté, soins de santé et soins aux personnes âgées, régimes de sécurité sociale et comment encourager les gens à travailler ('renforcer l'attrait financier du travail).


Door zich te concentreren op de terreinen waarop de lidstaten afzonderlijk niet doeltreffend kunnen zijn en waarvoor coördinatie op EG-niveau dan ook essentieel is, kan de Gemeenschap met een beperkt budget maximale resultaten bereiken en een toegevoegde waarde leveren.

En mettant l'accent sur les domaines pour lesquels les États membres ne sont pas en mesure d'être efficaces individuellement - et donc pour lesquels la coordination sur le plan communautaire est essentielle - la Communauté entend optimiser son impact avec un budget limité et apporter une valeur ajoutée communautaire.


(3) Overwegende dat harmonisatie van de nationale wetgevingen het enige middel is tot opheffing van deze belemmeringen voor het vrije handelsverkeer; dat deze doelstelling niet naar behoren door de lidstaten afzonderlijk kan worden verwezenlijkt; dat in deze richtlijn uitsluitend voorschriften zijn vastgesteld die absoluut noodzakelijk zijn voor het vrije verkeer van de apparatuur waarop de richtlijn van toepassing is;

(3) considérant que l'harmonisation des législations nationales est la seule manière de supprimer ces entraves au libre échange; que cet objectif ne peut être atteint de manière satisfaisante par les États membres individuels; que la présente directive n'établit que les exigences indispensables à la libre circulation des équipements auxquels elle s'applique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de vijftien lidstaten afzonderlijk zichtbaar' ->

Date index: 2023-11-03
w