Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop de verantwoordelijkheid voor vraagstukken rond verkeersveiligheid » (Néerlandais → Français) :

Wij stemmen tegen dit verslag, omdat wij vinden dat het gebaseerd is op verkeerde ideeën over het politieke niveau waarop de verantwoordelijkheid voor vraagstukken rond verkeersveiligheid ligt.

Nous votons contre ce rapport, car nous pensons qu’il repose sur de fausses idées concernant le niveau politique responsable des questions liées à la sécurité routière.


2.2.4. Autonomie - Is zelfstandig in het plannen, organiseren, uitvoeren en begeleiden van de werkzaamheden in opdracht van de klant (organiseren van proeverijen van bieren, het adviseren van bieren bij gerechten, het verzamelen van informatie over de producten, het organiseren van de werkplek, het beoordelen van de producten volgens sensorische analyse, het tappen, schenken en serveren van bieren, het opvolgen van de kwaliteit van de bieren, het organiseren van events met proeverijen, ...) - Is gebonden aan de opdracht, de verwachtingen, de doelen van de klant, de BSB-procedure, de autocontrolegids voor de brouwerijsector, de voedselveiligheid ...[+++]

2.2.4. Autonomie - fait preuve d'autonomie pour planifier, organiser, exécuter et encadrer les activités à la demande du client (organisation de dégustations de bières, recommandation de bières pour des plats déterminés, rassemblement d'informations concernant les produits, organisation du lieu de travail, évaluation des produits selon une analyse sensorielle, débiter, verser et servir des bières, effectuer le suivi de la qualité des bières, organisation d'événements avec dégustations...) ; - est tenu par la demande, les attentes, les objectifs du client, la procédure BSB, le guide d'autocontrôle pour le secteur des brasseries, la sécur ...[+++]


Hij pleit bijgevolg voor een ronde-tafelconferentie waarop alle betrokkenen hun verantwoordelijkheid moeten nemen om een gerechtelijke vrede af te sluiten.

L'intervenant plaide en conséquence pour une table rondetous les intéressés devront prendre leurs responsabilités afin de conclure une paix judiciaire.


Hij pleit bijgevolg voor een ronde-tafelconferentie waarop alle betrokkenen hun verantwoordelijkheid moeten nemen om een gerechtelijke vrede af te sluiten.

L'intervenant plaide en conséquence pour une table rondetous les intéressés devront prendre leurs responsabilités afin de conclure une paix judiciaire.


Wij vinden dat vraagstukken rond de arbeidsomstandigheden, sociale bescherming en gezondheids- en ziekenzorg geen verantwoordelijkheid van de EU zijn.

Nous croyons que les questions en rapport avec la santé et la sécurité au travail, la protection sociale ou les soins de santé ne sont pas du ressort de l’UE.


5° ze organiseert jaarlijks minstens vier vormingsactiviteiten of studiebijeenkomsten rond een thema van mobiliteit of verkeersveiligheid waarop minstens dertig deelnemers aanwezig zijn, wat blijkt uit een door de deelnemers ondertekende aanwezigheidslijst.

5° elle organise annuellement au moins quatre activités régionales relatives à un thème lié à la mobilité ou à la sécurité routière, à laquelle assistent au moins trente participants, ce qui est démontré par une liste des présences signée par les participants.


4° ze organiseert jaarlijks minstens één gewestelijke activiteit rond een thema van mobiliteit of verkeersveiligheid waarop minstens honderd deelnemers aanwezig zijn, wat blijkt uit een door de deelnemers ondertekende aanwezigheidslijst.

4° elle organise annuellement au moins une activité régionale relative à un thème lié à la mobilité ou à la sécurité routière, à laquelle assistent au moins cent participants, ce qui est démontré par une liste des présences signée par les participants.


50. neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer (speciaal verslag nr. 13/2000, par. 21) dat bij betrekkingen met derden besluiten van fracties over arbeids-, huur- of koopovereenkomsten worden beschouwd te zijn genomen met het mandaat van het Parlement dat daarvoor dan ook verantwoordelijkheid draagt; erkent dat dit vaak tot gevolg heeft dat de administratie van het Parlement verantwoordelijk wordt gesteld voor besluiten waarop zij geen invloed heeft kunnen uitoefenen; verzoekt de juridi ...[+++]

50. prend note de l'observation de la Cour des comptes, faite dans son rapport spécial n° 13/2000, point 21, selon laquelle, s'agissant des décisions prises par les groupes politiques vis-à-vis de tiers et concernant des contrats d'emploi, de location ou d'achat, il y a lieu de considérer qu'elles sont prises sous l'autorité du Parlement et qu'elles engagent sa responsabilité; reconnaît que cela a souvent pour effet que l'administration du Parlement est considérée comme responsable de décisions qui échappent à son contrôle; demande au service juridique d'élaborer un avis préconisant un moyen de ...[+++]


50. neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer (speciaal verslag nr. 13/2000, par. 21) dat bij betrekkingen met derden besluiten van fracties over arbeids-, huur- of koopovereenkomsten worden beschouwd te zijn genomen met het mandaat van het Parlement dat daarvoor dan ook verantwoordelijkheid draagt; erkent dat dit vaak tot gevolg heeft dat de administratie van het Parlement verantwoordelijk wordt gesteld voor besluiten waarop zij geen invloed heeft kunnen uitoefenen; verzoekt de juridi ...[+++]

50. prend note de l'observation de la Cour des comptes, faite dans son rapport spécial n° 13/2000, point 21, selon laquelle, s'agissant des décisions prises par les groupes politiques vis-à-vis de tiers et concernant des contrats d'emploi, de location ou d'achat, il y a lieu de considérer qu'elles sont prises sous l'autorité du Parlement et qu'elles engagent sa responsabilité; reconnaît que cela a souvent pour effet que l'administration du Parlement est considérée comme responsable de décisions qui échappent à son contrôle; demande au service juridique d'élaborer un avis préconisant un moyen de ...[+++]


50. neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer dat bij betrekkingen met derden besluiten van fracties over arbeids-, huur- of koopovereenkomsten worden beschouwd te zijn genomen met het mandaat van het Parlement dat daarvoor dan ook verantwoordelijkheid draagt; erkent dat dit vaak tot gevolg heeft dat de administratie van het Parlement verantwoordelijk wordt gesteld voor besluiten waarop zij geen invloed heeft kunnen uitoefenen; verzoekt de juridische dienst een advies op te stellen met ...[+++]

50. prend note de l'observation de la Cour des comptes selon laquelle, s'agissant des décisions prises par les groupes politiques vis-à-vis de tiers et concernant des contrats d'emploi, de location ou d'achat, il y a lieu de considérer qu'elles sont prises sous l'autorité du Parlement et qu'elles engagent sa responsabilité; reconnaît que cela a souvent pour effet que l'administration du Parlement est considérée comme responsable de décisions qui échappent à son contrôle; demande au service juridique d'élaborer un avis préconisant un moyen de résoudre ce problème de responsabilité financière et ...[+++]


w